Julie Zenatti - On Efface - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - On Efface




On Efface
Fading Away
On peut trouver ailleurs
We can find elsewhere
Un peu de passion
A little bit of passion
On sait que tout passe
We know that everything passes
Sans illusion
Without illusion
Il reste cette envie
There remains this desire
D′amour en absence
For absent love
Même si on dit c'est sans importance
Even if we say it's unimportant
Sans importance
Unimportant
Puis bien sûr on efface
Then of course we erase
Ces petits bonheurs
These little joys
Que l′on vit trop vite
That we experience too quickly
Mais qu'on garde sur le coeur
But that we keep in our hearts
Malgré tout on efface
In spite of everything, we erase
Puisque tout passe
Since everything passes
Mais quoi qu'on fasse
But whatever we do
Rien ne meurt
Nothing dies
On pense avoir tout compris
We think we've understood everything
Tout savoir
Know everything
On peut tout offrir à quelqu′un
We can offer everything to someone
Ne plus se revoir
Never see each other again
Mais tout ce qu′on lui donne
But everything we give them
Même pour un soir
Even for one night
Ca reste de l'amour
It's still love
Qui donne envie d′y croire
That makes us want to believe
Envie d'y croire
Want to believe
Puis bien sûr on efface
Then of course we erase
Ces petits bonheurs
These little joys
Que l′on vit trop vite
That we experience too quickly
Mais qu'on garde sur le coeur
But that we keep in our hearts
Malgré tout on efface
In spite of everything, we erase
Puisque tout passe
Since everything passes
Mais quoi qu′on fasse
But whatever we do
Rien ne meurt
Nothing dies
Et bien sûr on efface
And of course we erase
Ces petits bonheurs
These little moments of joy
Que l'on vit trop vite
That we experience too quickly
Mais qu'on garde sur le coeur
But that we carry in our hearts
Malgré tout on efface
Despite everything we erase
Puisque tout passe
Since everything passes
Mais quoi qu′on fasse
But whatever we do
Rien ne meurt
Nothing dies
Rien ne meurt
Nothing dies





Авторы: Emmanuel Rodier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.