Julie Zenatti - Plein phare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julie Zenatti - Plein phare




Plein phare
Full Beam
Il faudrait que tu saches
I must tell you
Le fantôme qui enlace mes pensées sans relâche
The phantom that embraces my thoughts without ceasing
Il faudrait que tu vois
I must show you
Cette ombre autour de moi qui ne me quitte pas
This shadow around me that never leaves me
J′ai appris à couper
I've learned to cut
Les jambes à mon passé
The legs from my past
Mes cheveux au carré
My hair in a bob
Maquiller le visage d'une enfance sans âge
To paint the face of an ageless childhood
Arracher quelques pages
To tear out some pages
Y′a bien cette petite fille
There's that little girl
Un dimanche à Bastille et puis tout qui vacille
One Sunday in Bastille and then everything flickers
Son foulard à pois blancs
Her scarf with white polka dots
Vestige du printemps qui a volé le temps
Remains of the spring that stole time
Il s'enfuira peut-être mais jamais de sa tête
He might run away but never from her mind
Il en a fait des miettes
He's made a mess of it
Ils ont couru et puis...
They ran and then...
Ils ont couru et puis...
They ran and then...
J'ai essayé de croire
I tried to believe
En la scène et la gloire
In the stage and the glory
Mais c′est toujours le noir
But it's always darkness
Plein phare
Full beam
Sur l′oubli, sur l'histoire
On oblivion, on history
Sans repère ma mémoire
My memory has no landmarks
Mais c′est toujours le noir
But it's always darkness
Plein phare
Full beam
Maintenant serrer les poings, les yeux
Now I clench my fists and eyes
Il faudra bien redevenir quelqu'un
I'll have to become someone again
Ou faire semblant au moins
Or at least pretend
Depuis ce jour de juin
Since that June day
Je n′me souviens de rien
I can't remember anything
Dis-moi qui on devient avec ça dans les mains?
Tell me who we become with this in our hands?
J'ai essayé de croire
I tried to believe
En la scène et la gloire
In the stage and the glory
Mais c′est toujours le noir
But it's always darkness
Plein phare
Full beam
Sur l'oubli, sur l'histoire
On oblivion, on history
Sans repère ma mémoire
My memory has no landmarks
Mais c′est toujours le noir
But it's always darkness
Plein phare
Full beam
J′ai essayé de voir
I tried to see
La lumière dans la gloire
The light in the glory
Mais c'est toujours le noir
But it's always darkness
Plein phare
Full beam






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.