Текст и перевод песни boygenius - Ketchum, ID
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketchum, ID
Кетчум, Айдахо
Back
in
the
States
now
Снова
в
Штатах
In
a
college
town
В
студенческом
городке
I
would
walk
around
Я
бы
погуляла,
But
it's
really
coming
down
Но
дождь
льет
как
из
ведра.
Mesmerized
by
double
lines
Загипнотизирована
двойными
линиями,
Two
yellow
tightropes
Двумя
жёлтыми
канатами.
I'm
making
good
time
Я
хорошо
провожу
время.
I
am
never
anywhere
Я
никогда
не
бываю
нигде
по-настоящему,
Anywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
поехала.
When
I'm
home,
I'm
never
there
Когда
я
дома,
я
никогда
не
остаюсь
там
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
узнать
это
место.
Being
in
love
is
the
same
thing
as
being
alone
Быть
влюблённой
— это
то
же
самое,
что
быть
одной,
Giving
the
sorrow
some
company
Составлять
компанию
печали.
Nothing
to
say,
but
stay
on
the
phone
Нечего
сказать,
но
оставаться
на
линии.
No,
I'm
sorry,
I
do
not
know
Нет,
прости,
я
не
знаю,
What
else
you
want
from
me?
Чего
ещё
ты
от
меня
хочешь?
I
am
never
anywhere
Я
никогда
не
бываю
нигде
по-настоящему,
Anywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
поехала.
When
I'm
home,
I'm
never
there
Когда
я
дома,
я
никогда
не
остаюсь
там
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
узнать
это
место.
You
say,
"How
are
you",
I
say,
"I
don't
know
Ты
спрашиваешь:
"Как
ты?",
я
отвечаю:
"Не
знаю.
Let's
dissolve
the
band,
move
to
Idaho"
Давай
распустим
группу
и
переедем
в
Айдахо".
Everyone's
around
and
I
hear
you
smiling
Все
вокруг,
и
я
слышу
твою
улыбку.
You
say,
"I
love
you",
I
say,
"You
too"
Ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
я
отвечаю:
"Я
тебя
тоже".
I
am
never
anywhere
Я
никогда
не
бываю
нигде
по-настоящему,
Anywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
поехала.
When
I'm
home,
I'm
never
there
Когда
я
дома,
я
никогда
не
остаюсь
там
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
узнать
это
место.
I
am
never
anywhere
Я
никогда
не
бываю
нигде
по-настоящему,
Anywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
поехала.
When
I'm
home,
I'm
never
there
Когда
я
дома,
я
никогда
не
остаюсь
там
Long
enough
Достаточно
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Baker, Phoebe Bridgers, Christian Hutson, Lucy Dacus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.