Julien Baker - Even - перевод текста песни на немецкий

Even - Julien Bakerперевод на немецкий




Even
Ausgleichen
When is it too many times
Wann ist es zu oft
To tell you that I think of you every night?
Dir zu sagen, dass ich jede Nacht an dich denke?
I don't want to make it hard on you
Ich will es dir nicht schwer machen
So I could be cruel
Also könnte ich grausam sein
Yeah, I could make you hate me
Ja, ich könnte dich dazu bringen, mich zu hassen
Would that make it easy?
Würde das es einfach machen?
Did you think I forgot?
Hast du gedacht, ich hätte vergessen?
The fireworks, the black eye
Das Feuerwerk, das blaue Auge
Trading blows on the fourth of July
Schlagabtausch am Vierten Juli
But you were right, I was asking for it
Aber du hattest Recht, ich habe darum gebettelt
I always am
Das tue ich immer
It's no good if the pain doesn't make you feel like you earned it
Es ist nichts wert, wenn der Schmerz dir nicht das Gefühl gibt, ihn verdient zu haben
And I probably deserved it
Und ich habe es wahrscheinlich verdient
'Cause all you ever say is
Denn alles, was du je sagst, ist
"What's the point? Is anybody there to help me now?"
"Was soll's? Ist jetzt jemand da, um mir zu helfen?"
It's not that I think I'm good
Es ist nicht so, dass ich denke, ich wäre gut
I know that I'm evil
Ich weiß, dass ich böse bin
I guess I was trying to even it out
Ich schätze, ich habe versucht, es auszugleichen
Isn't that what you want
Ist es nicht das, was du willst
For me to be miserable like you?
Dass ich unglücklich bin wie du?
Well, brother, you're about to get your wish
Nun, Bruder, dein Wunsch wird gleich in Erfüllung gehen
Putting my fist through the plaster in the bathroom of a Motel 6
Wie ich meine Faust durch den Putz im Badezimmer eines Motel 6 schlage
I must have pictured it all a thousand times
Ich muss es mir tausendmal vorgestellt haben
I swear to God I think I'm gonna die
Ich schwöre bei Gott, ich glaube, ich werde sterben
I know you were right
Ich weiß, du hattest Recht
I can't be fixed, so help me
Ich kann nicht repariert werden, also hilf mir
'Cause all you ever say is
Denn alles, was du je sagst, ist
"What's the point? Is anybody there to help me now?"
"Was soll's? Ist jetzt jemand da, um mir zu helfen?"
It's not that I think I'm good
Es ist nicht so, dass ich denke, ich wäre gut
I know that I'm evil
Ich weiß, dass ich böse bin
I guess I was trying to even it out
Ich schätze, ich habe versucht, es auszugleichen





Авторы: Julien Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.