Julien Bam feat. AndrePlusPlus, Vincent Lee & Curly - Unter der Matratze - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Bam feat. AndrePlusPlus, Vincent Lee & Curly - Unter der Matratze




Unter der Matratze
Под матрасом
Schon wieder 'ne Schabracke, die hier Faxen macht auf den Matratzen
Опять эта кобыла вытворяет что-то на матрасе,
Die mich hindert mal zu schlafen, jetzt ist die auch noch am Schnarchen
Мешает мне спать, да еще и храпит.
Aber nicht mit mir heut Abend, dein Tiefschlaf wird heut versagen
Но не сегодня, дорогуша, твой глубокий сон сегодня обломится.
Erbse Freddie, wird dich in dein'n Träumen jagen
Горошек Фредди будет гоняться за тобой в твоих снах.
Nach den harten, überragenden, nervenplagenden Taten
После этих жестких, выдающихся, нервирующих деяний
Hast du morgen früh 'ne derbe Migräne, lästigen Schaden
Завтра утром у тебя будет жуткая мигрень, неприятный ущерб.
Durch die Daunenmembranen werd ich dich grün und blau schlagen
Сквозь пуховые мембраны я тебя отлуплю до синяков.
Würd mir die Mühe ja sparen, doch du stinkst von Füßen bis Haaren nach Scheiße
Пожалел бы тебя, но ты воняешь с ног до головы дерьмом.
Du Kek
Ты, дурочка,
Harte Schale, harter Kern, bin der Bandscheibenschreck
Твердая скорлупа, твердый орешек, я - ужас для межпозвоночных дисков.
Wenn ich dich anschrei, du Depp, ist dein entspannter Vibe weg
Когда я на тебя кричу, дура, твой расслабленный настрой исчезает.
Jetzt noch ein Bodycheck, der die Erholung zerfetzt
А теперь еще и бодичек, который разрывает твой отдых.
Warum ist es denn so ungemütlich hier?
Почему здесь так неуютно?
Ich kann gar nicht schlafen, fuck es ist schon vier
Я не могу уснуть, черт, уже четыре.
Die Königin kriegt morgen was zu hör'n von mir
Королева завтра получит от меня взбучку.
Erstmal ein'n ablassen, bevor er mir im Rohr krepiert
Сначала спущу пар, прежде чем он у меня в трубе лопнет.
Ich lass dich nicht schlafen
Я не дам тебе спать.
Hab dir immer, was zu sagen
Мне всегда есть, что тебе сказать.
Durchlöcher dich mit Fragen
Изрешечу тебя вопросами.
Ich halt dich wach jede Nacht bis halb acht
Я буду держать тебя в бодрствовании каждую ночь до полвосьмого.
Dein Handy liegt neben deinem Kopf, denk an den Elektrosmog
Твой телефон лежит рядом с твоей головой, подумай об электромагнитном смоге.
Wenn wir schon dabei sind, google mal, wieso dein Herz so pocht
Раз уж на то пошло, погугли, почему твое сердце так колотится.
Paar Ideen hab ich noch, zieh dich aus dem schwarzen Loch
У меня еще есть пара идей, вытащи тебя из этой черной дыры.
Du bist hellwach und sauer, wenn dein Gehirn abends kocht
Ты будешь бодрствовать и злиться, когда твой мозг вечером закипит.
Jetzt wirkt der Kaffee und das Nikotin in deiner Blutbahn
Теперь кофе и никотин действуют в твоей крови.
Gutes Team, neuer Screenshot auf dem Screen
Хорошая команда, новый скриншот на экране.
Du bist einfach so extrem wach
Ты просто невероятно бодра.
Morgen fehlt dir die Kraft, dass du irgendwas schaffst
Завтра тебе не хватит сил, чтобы хоть что-то сделать.
Was ist das für ein Krach auf dem Dach jetzt mitten in der Nacht?
Что это за грохот на крыше посреди ночи?
Das Universum hat sich gedacht, du kriegst heute keinen Schlaf
Вселенная решила, что ты сегодня не будешь спать.
Heute, morgen, nächste Woche, ach ich mein das ganze Jahr
Сегодня, завтра, на следующей неделе, ах, я имею в виду весь год.
Augenringe mach ich klar, Tränensäcke kannst du haben
Круги под глазами я тебе обеспечу, мешки под глазами можешь получить.
Heute singe ich für dich, denn der Sandmann liegt in seinem Graben
Сегодня я пою для тебя, потому что Песочный человек лежит в своей могиле.
Warum ist es denn so ungemütlich hier?
Почему здесь так неуютно?
Ich kann gar nicht schlafen, fuck es ist schon vier
Я не могу уснуть, черт, уже четыре.
Die Königin kriegt morgen was zu hören von mir
Королева завтра получит от меня нагоняй.
Jetzt kann ich auch wach bleiben, man dann werd ich masturbieren
Теперь я могу не спать, тогда я буду мастурбировать.
Ich lass dich nicht schlafen
Я не дам тебе спать.
Hab dir immer was zu sagen
Мне всегда есть, что тебе сказать.
Durchlöcher dich mit Fragen
Изрешечу тебя вопросами.
Ich halt dich wach jede Nacht bis halb acht
Я буду держать тебя в бодрствовании каждую ночь до полвосьмого.
Ich lass dich nicht schlafen
Я не дам тебе спать.
Hab dir immer was zu sagen
Мне всегда есть, что тебе сказать.
Durchlöcher dich mit Fragen
Изрешечу тебя вопросами.
Ich halt dich wach jede Nacht bis halb acht
Я буду держать тебя в бодрствовании каждую ночь до полвосьмого.





Авторы: Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits

Julien Bam feat. AndrePlusPlus, Vincent Lee & Curly - Unter der Matratze
Альбом
Unter der Matratze
дата релиза
23-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.