Текст и перевод песни Julien Bam feat. Joon Kim - Bruder muss los!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder muss los!
Братан, надо бежать!
Bruda,
was
Los?
Братан,
что
случилось?
Bruda,
muss
Los
Братан,
надо
сматываться!
Wohin
denn
mein
Jung?
Куда
ты,
мой
юный
друг?
Großmutter,
frag
nicht
so
dumm
Бабуля,
не
задавай
глупых
вопросов.
Ey,
da
hinten
sind
so
Blumen
und
so'n
dreckiger
Scheiß
Эй,
там
сзади
цветы
и
всякая
грязь.
Gönn'
deiner
Oma
ma
von
den,
denn
Grünzeug
kommt
immer
nice
Угости
свою
бабулю
ими,
зелень
всегда
кстати.
Korrekt,
danke
Хорошо,
спасибо.
Wo
soll'n
hier
Blumen
sein?
Где
тут
цветы?
Hier
sind
nur
Äste
und
Cola-Dosen
na,
Тут
только
ветки
и
банки
из-под
колы,
ну,
Egal
ich
geh
jetzt
erstmal
Taschengeld
bei
Oma
holen
Ладно,
я
пойду,
возьму
у
бабушки
денег
на
карманные
расходы.
Oma!
Was
geht?
Бабуля!
Как
дела?
Digga,
zu
spät
Чувак,
ты
опоздал.
Warum
sind
deine
Ohren
so
groß?
Почему
у
тебя
такие
большие
уши?
Damit
ich
besser
höre
was
los
Чтобы
лучше
слышать,
что
происходит.
Warum
sind
deine
Augen
so
rot?
Почему
у
тебя
такие
красные
глаза?
Ich
hab
den
halben
Wald
hier
gesmoked
Я
скурил
пол
леса.
Warum
sind
deine
Hände
so
groß?
Почему
у
тебя
такие
большие
руки?
Damit
ich
schneller
fappe
mein
Sohn
Чтобы
быстрее
дрочить,
сынок.
Warum
hast
du
so
ein'
großen
Mund?
Почему
у
тебя
такой
большой
рот?
Damit
meine
Raplines
krasser
floooooowen
Чтобы
мои
рэп-строки
круче
звучали.
Alle
meine
Bars
sind
so
scharf
wie
Schneidezähne
Все
мои
строки
острые,
как
резцы.
Und
die
lass
ich
mir
sicher
nicht
von
einer
Fee
nehmen
И
я
их
точно
не
отдам
какой-то
фее.
Jede
line
smooth,
wie
mein
Fell,
denn
ich
hab
nice
gen
Каждая
строка
плавная,
как
моя
шерсть,
ведь
у
меня
хорошие
гены.
Erklär
dir
gern
meine
Pläne,
denn
du
kannst
sie
keinem
mehr
erzählen
Объясню
тебе
свои
планы,
ведь
ты
никому
их
больше
не
расскажешь.
Ja,
hier
im
Wald
werden
die
Dinge
anders
geregelt
Да,
здесь,
в
лесу,
дела
решаются
по-другому.
Es
wird
einfach
jeder
gefressen
dann
gibt's
keine
Probleme
Здесь
просто
всех
съедают,
тогда
нет
проблем.
Egal
ob
sieben
Geißlein
oder
die
drei
Schweinemänner
Неважно,
семь
козлят
или
три
поросенка.
Ich
bin
der
Wolf
und
mein
Atem
ist
einfach
länger
Я
волк,
и
мое
дыхание
длиннее.
Was
soll
das
hier
mit
deinem
peinlichen
Outfit
Что
это
за
нелепый
наряд
на
тебе?
Deine
Oma
war
der
Anfang
jetzt
wirst
du
klene
verputzt
Твоя
бабушка
была
началом,
теперь
тебя
сожрут.
Was
willst
du
tun
denn
ich
steh
bei
PETA
unter
Schutz
Что
ты
будешь
делать,
ведь
я
под
защитой
PETA.
Bruda,
wieso
Братан,
почему?
Ich
ess'
dich
jetzt,
bro
Я
сейчас
тебя
съем,
бро.
Im
ernst?!
Digga,
noooo
Серьезно?!
Чувак,
нееет!
Sorry,
die
Story
geht
so
Извини,
история
такая.
Ha
Ich
bin
noch
am
Leben,
der
Wolf
hat
garnicht
gekaut
Ха!
Я
еще
жив,
волк
даже
не
жевал.
Selbst
schuld,
wenn
er
mich
nicht
richtig
verdaut
Сам
виноват,
если
он
меня
не
переварил.
Ey,
geliefert
chill
ich
hier
drin
Эй,
доставлен,
расслабляюсь
здесь.
Nur
bisschen
am
stinken
Только
немного
воняет.
Was
schwimmt
denn
da?
Bier,
Pommes
und
Schinken
Что
там
плавает?
Пиво,
картошка
фри
и
ветчина.
Jetzt
schläft
der
Penner
auch
noch
wie
der
letzte
Holzfäller
Теперь
этот
болван
еще
и
спит,
как
последний
лесоруб.
Vielleicht
hört's
der
Jäger
dann
kommt
Hilfe
also
schneller
Может,
охотник
услышит,
тогда
помощь
придет
быстрее.
Voll
langweilig
hier,
ich
schau
mich
langsam
mal
um
Совсем
скучно
здесь,
я
осмотрюсь.
Moment?
Warum
liegt
hier
überall
Börek
herum
Погодите-ка?
Почему
здесь
везде
валяется
бёрек?
Bin
alle
Böreks
am
snacken,
will
nicht
hungrig
verrecken
Уплетаю
все
бёреки,
не
хочу
с
голоду
помереть.
Aaaah!
Es
fühlt
sich
an
als
würd
jemand
Ааа!
Такое
чувство,
будто
кто-то
Im
meinem
Magen
grad
am
scheissen
sein
В
моем
желудке
сейчас
какает.
Geh
jetzt
mal
kotzen
und
zieh
mir
das
Пойду
блевать
и
в
следующий
раз
Nächste
mal
die
sieben
Geißlein
rein
Семеро
козлят
съем.
Ätschie,
bätschie
Апчхи,
брысь!
Ätschie,
bätschie
Апчхи,
брысь!
Ätschie,
bätschie
Апчхи,
брысь!
Das
Börek
hat
so
lecker
geschmeckt
und
mich
auch
noch
gerettet
Этот
бёрек
был
таким
вкусным
и
еще
меня
спас.
Dass
es
auch
jeder
gettet
Чтобы
все
это
поняли.
Dass
es
auch
jeder
gettet
Чтобы
все
это
поняли.
Man
sollte
nicht
immer
alles
gleich
für
bare
Münze
nehmen
Не
стоит
всегда
принимать
все
за
чистую
монету.
Manche
Leute
dir
sonst
nur
asoziale
Märchen
erzählen
Иначе
некоторые
люди
будут
рассказывать
тебе
только
асоциальные
сказки.
An
alle
die
die
Moral
der
Geschichte
hier
nicht
verstehen
Всем
тем,
кто
не
понимает
мораль
этой
истории.
Börek
ist
die
Lösung
jedes
Problems
Бёрек
— решение
любой
проблемы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Sebastian Bambina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.