Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok Boomer (feat. Vincent Lee)
Ok Boomer (feat. Vincent Lee)
Sie
hören
nicht
zu,
ich
hör
nicht
zu,
auf
meinem
Schuh
You're
not
listening,
I'm
not
listening,
on
my
shoe
Da
steht
ein
Mann,
schaut
auf
Tattoo
und
sagt:
"Tabu"
There's
a
man
on
my
foot,
looking
at
the
tattoo
and
saying:
"Taboo"
Ich
sag:
"Taboo
ist
doch
'n
Spiel",
er
sagt:
"Sagst
du"
I
say:
"Taboo
is
a
game",
he
says:
"Don't
tell
me"
Komm
nicht
auf'n
gleichen
Nenner,
ich
huste
hust
I'm
not
getting
on
the
same
page,
I'm
coughing
cough
Ich
werde
krank,
sagt
Thermometer,
doch
ich
sag:
"Ok
Boomer"
I'm
getting
sick,
says
the
thermometer,
but
I
say:
"Ok
Boomer"
Werf
Thermometer
100
Meter
und
sag:
"K,
nicht
cool,
Mann"
Throw
thermometer
100
meters
and
say:
"K,
not
cool,
man"
E-Scooter
Preise
sind
Wucher,
doch
sie
fahren
einfach
mal
super
E-scooter
prices
are
a
rip-off,
but
they
just
drive
super
well
Langsam,
halt
neben
an
an,
er
sagt:
"Mach
mal
bitte,
bitte
langsam"
Slow
down,
stop
next
to
him,
he
says:
"Please,
please
slow
down"
Ok
Boomer,
lecker,
fahr
zum
Bäcker
Ok
Boomer,
delicious,
go
to
the
bakery
For
some
Cracker,
doch
Herr
Becker,
meckert
For
some
crackers,
but
Mr.
Becker
complains
Ich
soll
die
bezahlen
in
Cash
I'm
supposed
to
pay
for
it
in
cash
Doch
ich
zahl
mit
In-Instagram
But
I
pay
with
Instagram
Aber
leider
Nein
von
dem
Chef
But
unfortunately
no
from
the
boss
Ich
nur:
"Ok
Boomer"
I'm
just
like:
"Ok
Boomer"
Er
so:
"Okay
Boomer?"
He's
like:
"Okay
Boomer?"
Ich
so:
"Ja,
weil
das
klingt
cool,
Mann"
I'm
like:
"Yeah,
because
that
sounds
cool,
man"
Äh
'tschuldigung
Excuse
me
Sie
sagen
"Ok
Boomer"
in
einem
völlig
falschen
Zusammenhang
You're
saying
"Ok
Boomer"
in
a
completely
wrong
context
Damit
sagen
eigentlich
den
alten
uneinsichtigen
Leuten
With
that,
you
actually
say
to
the
old,
narrow-minded
people
Die
sich
nur
über
die
Jugend
beschweren
Who
only
complain
about
the
young
Dass
sie
ihre
Zeit
nicht
mehr
mit
argumentieren
verschwenden
wollen
That
you
don't
want
to
waste
your
time
arguing
anymore
Weil
es
eh
nichts
bringt
Because
it
doesn't
get
you
anywhere
anyway
Aber
Sie
verwenden
diese
Phrase
total...
But
you
use
this
phrase
totally...
Ok
Boomer,
Boomer
Ok
Boomer,
Boomer
Mit
meinem
Cracker,
Dr.
Pepper,
dieser
Tag
wird
immer
besser
With
my
cracker,
Dr.
Pepper,
this
day
is
getting
better
and
better
Woah
der
Swagger
mit
dem
Pfeffer
brettert
zum
veganen
Metzger
Whoa,
the
swagger
with
the
pepper
is
tearing
up
to
the
vegan
butcher
Und
sagt:
"Hi",
er
sagt:
"Hi"
And
say:
"Hi",
he
say:
"Hi"
Ich
frag:
Kann
ich
mir
was
leihen?
I
ask:
Can
I
borrow
something?
Er
sagt:
Nein,
du
musst
was
buyn
He
says:
No,
you
have
to
buyn
something
Ok,
ok
Boomer
Ok,
ok
Boomer
Wer
bist
du,
ich
bin
Joghurt,
aber
nenn
mich
Joghurt
Who
are
you,
I'm
yogurt,
but
call
me
yogurt
Ich
nenne
dich
ab
jetzt
nur
noch
Mogurt,
okay
Joghurt?
I'll
only
call
you
Mogurt
from
now
on,
okay
Yogurt?
Meine
Hobbys
sind:
hab
ein
Klavier
und
du,
Mann?
My
hobbies
are:
I
have
a
piano
and
do
you,
man?
Hab
zehn
auf
meinem
iPad
installiert,
du
Boomer
I
have
ten
installed
on
my
iPad,
you
Boomer
I-I-I-I-I-Ihr
nur
Generation
Y,
Z,
ich
Generation
"Jetzt",
ihr
Loser
II-I-I-I-III-Your
only
generation
Y,
Z,
my
generation
"Now",
you
losers
Hab
Piano
schon
im
Chromosom
integriert,
ihr
Boomer
Piano
already
integrated
in
the
chromosome,
you
Boomer
Start
den
Router,
Ego
Shooter,
keine
Blooper,
alles
super
Start
the
router,
Ego
Shooter,
no
bloopers,
everything
super
Ja
wir
übernehmen
das
Ruder,
Ok
Boomer
Yes,
we
take
over
the
rudder,
Ok
Boomer
Du
bist
Loser,
Loot
in
Blutbahn,
bisschen
Puder
für
den
Bruder
You're
a
loser,
loot
in
your
bloodstream,
a
little
powder
for
your
brother
Hör
gut
zu,
Mann,
hörst
du
zu,
ja?
Ok
Boomer
Listen
up,
man,
are
you
listening,
yeah?
Ok
Boomer
Ok
Boomer,
Boomer
Ok
Boomer,
Boomer
Sie
so:
"Früher
war
doch
alles
besser,
Regeln,
Werte,
Moral"
You
always
say:
"Everything
was
better
in
the
past,
rules,
values,
morals"
Ich
so:
"Genau
das
Gleiche
hab'n
doch
eure
Eltern
schon
gesagt"
I
say:
"That's
exactly
what
your
parents
said"
Sie
so:
"Du
willst
mir
was
vom
Leben
erzählen,
aber
keiner
fragt"
You
say:
"You
want
to
tell
me
about
life,
but
nobody
asks"
Und
ich
nur
so:
"Ok,
Boomer"
And
I'm
just
like:
"Ok,
Boomer"
Er
so:
"Fridays
for
Future
ist
doch
nur
für
Schule
schwänzen"
He's
like:
"Fridays
for
Future
is
just
for
skipping
school"
Ich
so:
"Ihr
sagt
doch,
wir
müssen
für
unsere
Future
kämpfen"
I
say:
"You
say
we
have
to
fight
for
our
future"
"Er
so:
Ihr
jungen
Kinder
lasst
euch
vom
Internet
blenden"
"He
says:
You
young
kids
let
the
internet
blind
you"
Und
ich
nur
so:
"Ok,
Boomer"
And
I'm
just
like:
"Ok,
Boomer"
Sie
so:
"Geh
lieber
raus
und
zock
nicht
dauernd
am
Computer"
You
say:
"Go
outside
and
don't
play
on
the
computer
all
the
time"
Ich
so:
"Ich
stream
grad
League
of
Legends
für
2000
Viewer"
I
say:
"I'm
streaming
League
of
Legends
for
2000
viewers
right
now"
Er
so:
"Papperlapapp,
man
macht
kein
Geld
mit
Ego-Shootern"
He
says:
"Papperlapapp,
you
don't
make
any
money
with
Ego-Shooters"
Und
ich
nur
so:
"Ok,
Boomer"
And
I'm
just
like:
"Ok,
Boomer"
Ok,
Boomer,
Boomer
Ok,
Boomer,
Boomer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.