Текст и перевод песни Julien Bam - Pool Song 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pool Song 2.0
Pool Song 2.0
Hab'n
'nen
Pool
voll
Kraut
an
'nem
sicken
Haus
Got
a
pool
full
of
cabbage
at
a
sick
crib
Immernoch
Single
und
hab'
ihn
nur
wegen
Chicks
gekauft
Still
single
and
only
bought
it
for
the
chicks,
babe
Den
Dicken
aus
dem
Team
hält
die
Terrasse
nicht
aus
The
big
guy
on
the
team,
the
terrace
can't
take
him
Bei
seinem
Durchbruch
hat
er
sich
die
Latte
verstaucht
He
sprained
his
ankle
during
his
breakthrough
moment
Auf
einmal
meldet
sich
Poolprofi
Leif
Rhinow
aus
Suddenly,
pool
pro
Leif
Rhinow
comes
out
of
nowhere
'Ner
Reaktion
und
fragt:
"Was
habt
ihr
für
Mist
gebaut?!"
Reacts
and
asks:
"What
kinda
crap
did
you
build?!"
Es
kam
'ne
Reaktion
auf
seine
Reaktion
drauf
There
was
a
reaction
to
his
reaction
Und
wir
meinten
zu
ihm:
"Bro,
wir
hab'n
einen
Traum!"
And
we
told
him:
"Bro,
we
have
a
dream!"
Poolparadies,
Gartenlandschaft
und
Jetski
Pool
paradise,
landscaped
garden
and
jet
ski
Wasser
blau
wie
wir,
Terrasse
standhaft
und
sexy
Water
blue
as
us,
terrace
steadfast
and
sexy
Pool-Messias
kam
an,
ich
dacht'
wir
sind
jetzt
Tag-Team
Pool
Messiah
arrived,
I
thought
we
were
a
tag
team
now
Doch
er
nur:
"Ja,
'ne
Katastrophe!"
But
he
just
goes:
"Yeah,
a
catastrophe!"
Als
er
den
Dreck
sieht
When
he
sees
the
mess
Lebenswerk
abgerissen
von
Dietmar
dem
Chief
Life's
work
demolished
by
Dietmar
the
Chief
War
nie
allein
- niemals
ohne
sein
Team
Was
never
alone
- never
without
his
team
Pool-Massaker
bei
dem
viel
blaues
Blut
fließt
Pool
massacre
with
a
lot
of
blue
blood
spilled
Hatten
uns
doch
in
jede
Schraube
verliebt
We
had
fallen
in
love
with
every
screw
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over,
babe
30
Grad,
ey
fuck
my
life
30
degrees,
ey,
fuck
my
life
Urlaub
daheim,
spring
einfach
rein
Vacation
at
home,
just
jump
in
Einmal
Tayach,
komm
mach
drei
One
Tayach,
come
on,
do
three
Wir
chill'n
am
Pool
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
Insta
Story
Time
Insta
Story
Time
Arschbombe
rein,
bevor
es
schneit
Cannonball
in,
before
it
snows
Der
and're
Drip,
du
weißt
Bescheid
That
other
drip,
you
know
what's
up
Loch
musste
tiefer,
Stadt
hatte
jetzt'n
Problem
Hole
had
to
be
deeper,
city
had
a
problem
now
Schickten
hübsche
Archäologin,
um
das
Loch
anzuseh'n
Sent
a
pretty
archaeologist
to
look
at
the
hole
Doch
war'n
schon
eBay-rich
wegen
Dinosaurierzähn'
But
we
were
already
eBay
rich
because
of
dinosaur
teeth
Acht
Tage
nur
Steine
und
Schubkarren
gesehen
Eight
days
of
just
stones
and
wheelbarrows
Dann
war
da
so'n
Baum,
der
sollte
da
nicht
steh'n
Then
there
was
this
tree,
it
shouldn't
be
there
Weil
seine
dicken
Wurzeln
in
die
alte
Mauer
geh'n
Because
its
thick
roots
go
into
the
old
wall
Jean
fucking
Löwenstern
Jean
fuckin'
Löwenstern
Ein
Boss,
wenn
er
sägt
A
boss
when
he
saws
Er
war
so
high,
wir
hatten
Angst,
dass
er
nicht
überlebt
He
was
so
high,
we
were
afraid
he
wouldn't
survive
Baum
fällt
in
Slo-Mo,
bin
Kettensägen-Pro
Tree
falls
in
slow-mo,
I'm
a
chainsaw
pro
Bauen
Bodenplatte,
und
warten
auf
das
"Go!"
Building
the
base
plate,
waiting
for
the
"Go!"
Leif
kommt
aus
dem
Dojo,
mit
'nem
dicken
"YOLO!"
Leif
comes
out
of
the
dojo,
with
a
big
"YOLO!"
GlowUp-Time
trotz
seines
WordArt-Logos
Glow-up
time
despite
his
WordArt
logo
Sie
komm'
um
sechs
Uhr
morgens
- nur
zur
Info
They
come
at
six
in
the
morning
- just
FYI
Tonnen
Polyvinylchlorid,
MyHammer
sagt
so:
"Sind
broke!"
Tons
of
polyvinyl
chloride,
MyHammer
says:
"We're
broke!"
Montieren,
Folieren,
Polieren,
gehen
runter
wie
beim
Limbo
Assembling,
lining,
polishing,
going
down
like
limbo
Leif
meint
auf
einmal
nur:
"Sing,
Bro!"
Leif
suddenly
says:
"Sing,
bro!"
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
30
Grad,
ey
fuck
my
life
30
degrees,
ey,
fuck
my
life
Urlaub
daheim,
spring
einfach
rein
Vacation
at
home,
just
jump
in
Einmal
Tayach,
komm
mach
drei
One
Tayach,
come
on,
do
three
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
Insta
Story
Time
Insta
Story
Time
Arschbombe
rein,
bevor
es
schneit
Cannonball
in,
before
it
snows
Der
and're
Drip,
du
weißt
Bescheid
That
other
drip,
you
know
what's
up
Nerdy
Timber
bekannt
für
sein
Holz-Business
Nerdy
Timber,
known
for
his
wood
business
Steppt
oben
auf
der
Pergola,
als
wenn
es
nix
is'
Stepping
on
the
pergola
like
it's
nothing
Tausend
Tauben
dort
oben,
als
wenn
es
deren
Crib
is'
A
thousand
pigeons
up
there,
like
it's
their
crib
Bin
Zimmerer
mit
Urkunde,
sie
schrei'n
trotzdem:
"Fick
dich!"
I'm
a
certified
carpenter,
they
still
yell:
"Fuck
you!"
14
Tonnen
Granit
für
Terrasse,
nur
das
Beste
14
tons
of
granite
for
the
terrace,
only
the
best
Mehr
Steine
im
Garten
als
Ufo
an
der
Kette
More
stones
in
the
garden
than
a
UFO
on
a
chain
Ein
Bagger
kommt
nicht
über
Mauern
und
Hecke
An
excavator
can't
get
over
walls
and
hedges
Aber
anscheinend
durch
Wohnzimmer
und
über
die
Treppe
But
apparently
through
the
living
room
and
up
the
stairs
Machen
aus
dem
Drecksloch
ein
Poolparadies
Turning
the
shithole
into
a
pool
paradise
Erst
war's
nur
Theorie,
jetzt
alle:
"Boah,
du
Genie!"
At
first
it
was
just
theory,
now
everyone's
like:
"Whoa,
you
genius!"
Und
den
Azubi
mit
'ner
Abkühlung
übergießt
And
doused
the
apprentice
with
some
cooling
water
Dreißig
Grad
und
Mundschutz,
obwohl
ich
pausenlos
nies'
*Hatschi*
Thirty
degrees
and
a
face
mask,
even
though
I'm
constantly
sneezing
*Achoo*
Legen
mehr
Platten
als
DJs
auf
Laying
more
slabs
than
DJs
Ich
lieb'
den
Sound,
Trennjäger
mies
gelaunt
I
love
the
sound,
joint
hunter
failed
miserably
Guck
zu
wie
Mike
mit
Spucke
Granit
verbaut
Watch
how
Mike
builds
granite
with
grout
Du
warst
live
dabei,
hast
du
mein'
Stream
geschaut
You
were
there
live,
did
you
watch
my
stream?
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
30
Grad,
ey
fuck
my
life
30
degrees,
ey,
fuck
my
life
Urlaub
daheim,
spring
einfach
rein
Vacation
at
home,
just
jump
in
Einmal
Tayach,
komm
mach
drei
One
Tayach,
come
on,
do
three
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
Insta
Story
Time
Insta
Story
Time
Arschbombe
rein,
bevor
es
schneit
Cannonball
in,
before
it
snows
Der
and're
Drip,
du
weißt
Bescheid
That
other
drip,
you
know
what's
up
130
Kilo
Treppenstufen
wollen
ganz
nach
oben
130
kilos
of
stair
steps
want
to
go
all
the
way
up
Fährt
der
Bagger
nicht
schneller
über
den
ranzigen
Boden
Excavator
won't
go
faster
over
the
nasty
ground
Hab'
den
Drip
in
Angelhosen,
spür'
die
Kälte
an
mein'
Hoden
Got
the
drip
in
fishing
pants,
feel
the
cold
on
my
balls
Hab
mittlerweile
hunderte
Betonmischmethoden
By
now
I
have
hundreds
of
concrete
mixing
methods
Wieder
Palisaden
setzen,
gar
kein'
Bock
Setting
palisades
again,
no
desire
at
all
Aber
hab'
mit
der
Rüttelplatte
Boden
hart
gerockt
But
I
rocked
the
ground
hard
with
the
vibratory
plate
Pflastersteine
Block
für
Block,
im
Gras
mit
Crocs
Paving
stones
block
by
block,
in
the
grass
with
Crocs
Mum
geschockt,
aber
Buddha
sicher
angedockt
Mom
shocked,
but
Buddha
surely
docked
Mittlerweile
rechnen
wir
nur
noch
in
Tonnen
We
only
calculate
in
tons
by
now
Alle
hab'n
von
mir
seelische
Unterstützung
bekomm'
Everyone
got
mental
support
from
me
Dobby
heißt
die
Baustelle
mit
Stück
Scheiße
willkommen
Dobby
welcomes
the
construction
site
with
a
piece
of
shit
Alle
weg,
Azubi
arbeitet
und
ich
mich
am
sonn'
Everyone
gone,
apprentice
working
and
I'm
sunbathing
Während
ich
Grafitti
für
die
Chill-Ecke
auf
Boden
spray'
While
I
spray
graffiti
on
the
floor
for
the
chill
corner
Explodiert
Mikes
Hammer
und
er
nur
so:
"O-M-G!"
Mike's
hammer
explodes
and
he
just
goes:
"OMG!"
Verdichten
Tonnen
Lavasteine,
sieht
man
die
auch?
- Ne
Compacting
tons
of
lava
rocks,
can
you
even
see
them?
- Nope
Terrasse
ist
jetzt
fertig,
also
könnt
ihr
bitte
geh'n
The
terrace
is
finished
now,
so
can
you
please
leave
Sie
rollen
45
Rollrasen
aus
They
roll
out
45
rolls
of
turf
Hol'n
aus
dem
Pool
mutierte
Holzmaden
raus
Getting
mutated
Holzmaden
out
of
the
pool
Cut
off
- gönne
mir
Folie
für
Lampen,
Düsen,
Skimmer
Cut
off
- I
treat
myself
to
foil
for
lamps,
nozzles,
skimmer
Tanky
und
Tirsty
flexen
hiermit
noch
vor
ihren
Kindern
Tanky
and
Tirsty
are
still
flexing
in
front
of
their
kids
Pool
ist
voll,
Wasser
clean,
Chlor
drin
Pool
is
full,
water
clean,
chlorine
in
it
Iced
out,
wie
die
Steine
zur
Brücke
geformt
sind
Iced
out,
like
the
stones
that
form
the
bridge
GG
MyHammer
die
Ehrenmänner
und
-frauen
GG
MyHammer,
the
men
and
women
of
honor
War
sehr
cringe
diesen
Pool
zu
bauen
It
was
very
cringe
building
this
pool
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over,
babe
30
Grad,
ey
fuck
my
life
30
degrees,
ey,
fuck
my
life
Urlaub
daheim,
spring
einfach
rein
Vacation
at
home,
just
jump
in
Einmal
Tayach,
komm
mach
drei
One
Tayach,
come
on,
do
three
Wir
chill'n
am
Pool
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
Ich
glaub',
ich
piss'
mal
rein
I
think
I'll
pee
in
it
Arschbombe
rein,
bevor
es
schneit
Cannonball
in,
before
it
snows
Beste,
beste
Life
Best,
best
life
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
30
Grad,
ey
fuck
my
life
30
degrees,
ey,
fuck
my
life
Urlaub
daheim,
spring
einfach
rein
Vacation
at
home,
just
jump
in
Einmal
Tayach,
komm
mach
drei
One
Tayach,
come
on,
do
three
Wir
chill'n
am
Pool,
komm
doch
vorbei
We
chillin'
by
the
pool,
come
on
over
Ich
glaub',
ich
piss'
mal
rein
I
think
I'll
pee
in
it
Arschbombe
rein,
bevor
es
schneit
Cannonball
in,
before
it
snows
Beste,
beste
Life
Best,
best
life
(Yeah-Yeah-Yeah-Yeah)
(Yeah-Yeah-Yeah-Yeah)
(Beste,beste
Life)
(Best,
best
life)
(Yeah-Yeah-Yeah-Yeah)
(Yeah-Yeah-Yeah-Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.