Julien Clerc feat. Doc Gyneco & Tonton David - Mélissa - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc feat. Doc Gyneco & Tonton David - Mélissa - Live




Mélissa - Live
Melissa - Live
Mélissa, métisse d'Ibiza
Melissa, a mix from Ibiza
Vit toujours dévêtue
Always lives undressed
Dites jamais que je vous ai dit ça
Never tell that I told you that
Ou Mélissa me tue
Or Melissa will kill me
Le matin derrière ses canisses
In the morning behind her blinds
Alors qu'elle est moitié-nue
When she's half-naked
Sur les murs devant chez Mélissa
On the walls outside Melissa's
Y a tout plein d'inconnus
Are lots of strangers
Descendez, ça, c'est défendu
Come down, that's not allowed
Oh, c'est indécent
Oh, it's indecent
Elle crie, mais bien entendu
She shouts, but of course
Personne ne descend
No one comes down
Sous la soie de sa jupe fendue
Under the silk of her slit skirt
En zoom en gros-plans
In close-up zoom
Tout un tas d'individus
All kinds of people
Filment, noirs et blancs
Film, black and white
Mélissa, métisse d'Ibiza
Melissa, a mix from Ibiza
À des seins tout pointus
With pointy breasts
Dites jamais que je vous ai dit ça
Never tell that I told you that
Ou Mélissa me t-t-t-t-tue
Or Melissa will k-k-k-k-ill me
Descendez, ça c'est défendu
Come down, that's not allowed
Mater chez les gens
To check out other people's places
Elle crie, mais bien entendu
She shouts, but of course
Y a jamais d'agent
There's never a cop
Elle crie, c'est du temps perdu
She shouts, it's a waste of time
Personne ne l'entend
No one hears her
La police, c'est tous des vendus
The cops are all sell-outs
Dix ans qu'elle attend
She's been waiting for ten years
Mélissa, métisse d'Ibiza
Melissa, a mix from Ibiza
Toujours sa vertu
Always her virtue
Dites jamais que je vous ai dit ça
Never tell that I told you that
Ou Mélissa me tue
Or Melissa will kill me
Aïe
Ouch
Ouh, matez ma métisse (ma métisse à moi)
Ooh, look at my mixed-race girl (my mixed-race girl)
Ouh, ma métisse est nue (elle s'appelle Mélissa)
Ooh, my mixed-race girl is naked (her name is Melissa)
Ouh, matez ma métisse
Ooh, look at my mixed-race girl
Ouh, ma métisse est nue
Ooh, my mixed-race girl is naked
Mélissa, métisse d'Ibiza
Melissa, a mix from Ibiza
Vit toujours dévêtue
Always lives undressed
Dites jamais que je vous ai dit ça
Never tell that I told you that
Je vous ai jamais vu
I've never seen you
Aïe
Ouch
Le matin derrière ses canisses
In the morning behind her blinds
Alors je vends des longues-vues
And so I sell binoculars
Mais si jamais Mélissa sait ça
But if Melissa ever finds out about this
Là, c'est lui qui vous tue
He'll kill you
Ouh, matez ma métisse
Ooh, look at my mixed-race girl
Ouh, ma métisse est nue (ma métisse est nue)
Ooh, my mixed-race girl is naked (my mixed-race girl is naked)
Ouh, matez ma métisse
Ooh, look at my mixed-race girl
Ouh, ma métisse est nue (Mélissa, Mélissa)
Ooh, my mixed-race girl is naked (Melissa, Melissa)
Ouh, matez ma métisse (ma métisse à moi)
Ooh, look at my mixed-race girl (my mixed-race girl)
Ouh, ma métisse est nue (mais qu'est-ce tu fais Mélissa)
Ooh, my mixed-race girl is naked (what are you doing, Melissa)
Ouh, matez ma métisse (qu'est-ce tu fumes ça, Mélissa, Mélissa ne fume pas ça)
Ooh, look at my mixed-race girl (what are you smoking, Melissa, Melissa doesn't smoke that)
Ouh, ma métisse est nue (Mélissa, non, non c'est pas bien)
Ooh, my mixed-race girl is naked (Melissa, no, no that's not good)
(Ma métisse est nue) ouh, matez ma métisse (allez)
(My mixed-race girl is naked) ooh, look at my mixed-race girl (come on)
Ouh, ma métisse est nue
Ooh, my mixed-race girl is naked
Alors la chanson suivante s'intitule Quand je joue
So the next song is called When I Play
Merci pour elle
Thank you
Et alors pourtant si j'ai un conseil à vous donner
And so if I have one piece of advice for you
C'est de ne jamais jouer à quoi que ce soit
It's to never play anything
Avec le garçon qui va venir chanter avec moi
With the boy who's going to come and sing with me
Dont je vais pas vous dire le nom évidemment vous avez deviné
Whose name I won't tell you, of course, you've guessed
Parce que au tennis il va bous éliminer
Because at tennis he'll eliminate you
Au football il va vous mettre dans le vent
At football he'll blow you away
Et, et au poker il va vous plumer, bon
And at poker he'll pluck you, well
Mais non seulement il va vous battre à plate couture
But not only will he beat you soundly
Mais en plus le lendemain il se passera ce qui s'est passé pour moi
But the next day the same thing will happen to you as happened to me
Dans les journaux
In the newspapers
C'est à dire que les gens diront
That is, people will say
Mais qui c'est ce mec brun à coté
But who is this brown guy next to him





Авторы: David Mcneil, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.