Текст и перевод песни Julien Clerc feat. Philippe Katerine - Mélissa (en duo avec Philippe Katerine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélissa (en duo avec Philippe Katerine)
Мелисса (в дуэте с Филиппом Катерином)
Mélissa,
métisse
d'Ibiza,
vit
toujours
dévétue
Мелисса,
метиска
с
Ибицы,
всегда
ходит
раздетой.
Dites
jamais
que
je
vous
ai
dit
ça
ou
Mélissa
me
tue
Никому
не
говорите,
что
я
вам
это
сказал,
иначе
Мелисса
меня
убьёт.
Le
matin
derrière
ses
canisses
alors
qu'elle
est
moitié
nue
По
утрам
за
своими
камышовыми
занавесками,
когда
она
полуголая,
Sur
les
murs,
devant
chez
Mélissa,
y'a
tout
plein
d'inconnus
У
стен,
перед
домом
Мелиссы,
толпятся
незнакомцы.
Descendez
ça
c'est
défendu,
oh
c'est
indécent
Убирайтесь
отсюда,
это
запрещено,
о,
это
неприлично!
Elle
crie
mais
bien
entendu
personne
ne
descend
Она
кричит,
но,
конечно
же,
никто
не
уходит.
Sous
la
soie
de
sa
jupe
fendue,
en
zoom,
en
gros
plan
Под
шёлком
её
разрезанной
юбки,
крупным
планом,
Tout
un
tas
d'individus
filment
noir
et
blanc
Куча
людей
снимает
чёрно-белое
видео.
Mélissa,
métisse
d'Ibiza,
a
des
seins
tous
pointus
Мелисса,
метиска
с
Ибицы,
с
острыми
грудями.
Dites
jamais
que
je
vous
ai
dit
ça
ou
Mélissa
me
tue
Никому
не
говорите,
что
я
вам
это
сказал,
иначе
Мелисса
меня
убьёт.
Descendez
ça
c'est
défendu,
mater
chez
les
gens
Убирайтесь,
это
запрещено,
глазеть
на
людей!
Elle
crie
mais
bien
entendu
y'a
jamais
d'agent
Она
кричит,
но,
конечно
же,
нет
ни
одного
полицейского.
Elle
crie,
c'est
du
temps
perdu,
personne
ne
l'entend
Она
кричит,
это
пустая
трата
времени,
никто
её
не
слышит.
La
police
c'est
tout
des
vendus,
dix
ans
qu'elle
attend
Полиция
- все
продажные,
десять
лет
она
ждёт.
Mélissa,
métisse
d'Ibiza,
a
toujours
sa
vertu
Мелисса,
метиска
с
Ибицы,
всё
ещё
сохраняет
свою
добродетель.
Dites
jamais
que
je
vous
ai
dit
ça
ou
Mélissa
me
tue,
allez,
allez
Никому
не
говорите,
что
я
вам
это
сказал,
иначе
Мелисса
меня
убьёт,
ну
же,
ну
же.
Oh
matez
ma
métisse
О,
смотрите
на
мою
метиску.
Oh
ma
métisse
est
nue
(encore,
encore)
О,
моя
метиска
голая
(ещё,
ещё).
Oh
matez
ma
métisse
О,
смотрите
на
мою
метиску.
Oh
ma
métisse
est
nue
(à
moi)
О,
моя
метиска
голая
(моя).
Mélissa,
métisse
d'Ibiza,
vit
toujours
dévétue
Мелисса,
метиска
с
Ибицы,
всегда
ходит
раздетой.
Dites
jamais
que
je
vous
ai
dit
ça,
je
vous
ai
jamais
vu
Никому
не
говорите,
что
я
вам
это
сказал,
я
вас
никогда
не
видел.
Le
matin
derrière
ses
canisses
alors
je
vends
des
longues
vues
По
утрам
за
её
камышовыми
занавесками
я
продаю
подзорные
трубы.
Mais
si
jamais
Mélissa
sait
ça,
là
c'est
moi
qui
vous
tue
Но
если
Мелисса
узнает
об
этом,
тогда
я
вас
убью.
Oh
matez
ma
métisse
(Mélissa)
О,
смотрите
на
мою
метиску
(Мелисса).
Oh
ma
métisse
est
nue
(Mélissa,
Mélissa)
О,
моя
метиска
голая
(Мелисса,
Мелисса).
Oh
matez
ma
métisse
(oh
la
la
la)
О,
смотрите
на
мою
метиску
(о-ля-ля).
Oh
ma
métisse
est
nue
(oh
wow,
wow,
wow)
О,
моя
метиска
голая
(о,
вау,
вау,
вау).
Oh
matez
ma
métisse
(Mélissa,
Mélissa)
О,
смотрите
на
мою
метиску
(Мелисса,
Мелисса).
Oh
ma
métisse
est
nue
(oh
wow,
wow)
О,
моя
метиска
голая
(о,
вау,
вау).
Oh
matez
ma
métisse
О,
смотрите
на
мою
метиску.
Oh
ma
métisse
est
nue
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
О,
моя
метиска
голая
(о,
да,
да,
да).
Oh
matez
ma
métisse
(Mélissa)
О,
смотрите
на
мою
метиску
(Мелисса).
Oh
ma
métisse
est
nue
(Mélissa)
О,
моя
метиска
голая
(Мелисса).
Oh,
oh,
oh,
oh
ma
métisse
est
nue
О,
о,
о,
о,
моя
метиска
голая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mc Neil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.