Julien Clerc feat. Philippe Katerine - Mélissa (en duo avec Philippe Katerine) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc feat. Philippe Katerine - Mélissa (en duo avec Philippe Katerine)




Mélissa (en duo avec Philippe Katerine)
Мелисса (в дуэте с Филиппом Катерином)
Mélissa
Мелисса
Mélissa, métisse d'Ibiza, vit toujours dévétue
Мелисса, метиска с Ибицы, всегда ходит раздетой.
Dites jamais que je vous ai dit ça ou Mélissa me tue
Никому не говорите, что я вам это сказал, иначе Мелисса меня убьёт.
Le matin derrière ses canisses alors qu'elle est moitié nue
По утрам за своими камышовыми занавесками, когда она полуголая,
Sur les murs, devant chez Mélissa, y'a tout plein d'inconnus
У стен, перед домом Мелиссы, толпятся незнакомцы.
Descendez ça c'est défendu, oh c'est indécent
Убирайтесь отсюда, это запрещено, о, это неприлично!
Elle crie mais bien entendu personne ne descend
Она кричит, но, конечно же, никто не уходит.
Sous la soie de sa jupe fendue, en zoom, en gros plan
Под шёлком её разрезанной юбки, крупным планом,
Tout un tas d'individus filment noir et blanc
Куча людей снимает чёрно-белое видео.
Mélissa, métisse d'Ibiza, a des seins tous pointus
Мелисса, метиска с Ибицы, с острыми грудями.
Dites jamais que je vous ai dit ça ou Mélissa me tue
Никому не говорите, что я вам это сказал, иначе Мелисса меня убьёт.
Descendez ça c'est défendu, mater chez les gens
Убирайтесь, это запрещено, глазеть на людей!
Elle crie mais bien entendu y'a jamais d'agent
Она кричит, но, конечно же, нет ни одного полицейского.
Elle crie, c'est du temps perdu, personne ne l'entend
Она кричит, это пустая трата времени, никто её не слышит.
La police c'est tout des vendus, dix ans qu'elle attend
Полиция - все продажные, десять лет она ждёт.
Mélissa, métisse d'Ibiza, a toujours sa vertu
Мелисса, метиска с Ибицы, всё ещё сохраняет свою добродетель.
Dites jamais que je vous ai dit ça ou Mélissa me tue, allez, allez
Никому не говорите, что я вам это сказал, иначе Мелисса меня убьёт, ну же, ну же.
Oh matez ma métisse
О, смотрите на мою метиску.
Oh ma métisse est nue (encore, encore)
О, моя метиска голая (ещё, ещё).
Oh matez ma métisse
О, смотрите на мою метиску.
Oh ma métisse est nue moi)
О, моя метиска голая (моя).
Mélissa, métisse d'Ibiza, vit toujours dévétue
Мелисса, метиска с Ибицы, всегда ходит раздетой.
Dites jamais que je vous ai dit ça, je vous ai jamais vu
Никому не говорите, что я вам это сказал, я вас никогда не видел.
Le matin derrière ses canisses alors je vends des longues vues
По утрам за её камышовыми занавесками я продаю подзорные трубы.
Mais si jamais Mélissa sait ça, c'est moi qui vous tue
Но если Мелисса узнает об этом, тогда я вас убью.
Oh matez ma métisse (Mélissa)
О, смотрите на мою метиску (Мелисса).
Oh ma métisse est nue (Mélissa, Mélissa)
О, моя метиска голая (Мелисса, Мелисса).
Oh matez ma métisse (oh la la la)
О, смотрите на мою метиску (о-ля-ля).
Oh ma métisse est nue (oh wow, wow, wow)
О, моя метиска голая (о, вау, вау, вау).
Oh matez ma métisse (Mélissa, Mélissa)
О, смотрите на мою метиску (Мелисса, Мелисса).
Oh ma métisse est nue (oh wow, wow)
О, моя метиска голая (о, вау, вау).
Oh matez ma métisse
О, смотрите на мою метиску.
Oh ma métisse est nue (oh yeah, yeah, yeah)
О, моя метиска голая (о, да, да, да).
Oh matez ma métisse (Mélissa)
О, смотрите на мою метиску (Мелисса).
Oh ma métisse est nue (Mélissa)
О, моя метиска голая (Мелисса).
Oh, oh, oh, oh ma métisse est nue
О, о, о, о, моя метиска голая.





Авторы: David Mc Neil, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.