Julien Clerc - 4 heures du matin - перевод текста песни на немецкий

4 heures du matin - Julien Clercперевод на немецкий




4 heures du matin
4 Uhr morgens
Quatre heures du matin
Vier Uhr morgens
C'est l'instant le plus lourd
Das ist der schwerste Augenblick
Les portes sont fermées
Die Türen sind verschlossen
Les fenêtres sont vides
Die Fenster sind leer
Il faut faire son choix
Man muss seine Wahl treffen
Elles arrivent les rides
Sie kommen, die Falten
Il va bientôt faire jour
Es wird bald Tag werden
Il fait déjà presque froid
Es ist schon fast kalt
{Refrain:}
{Refrain:}
Et je veux te dédier
Und ich will dir widmen
Ma migraine, mon ennui
Meine Migräne, meinen Überdruss
Le début de ma haine
Den Anfang meines Hasses
Et le fond de mon orgie
Und den Grund meiner Orgie
Quatre heures du matin
Vier Uhr morgens
C'est l'un des derniers verres
Das ist eines der letzten Gläser
Dans les ombres étranges
In den seltsamen Schatten
Et les bouteilles vides Il va falloir sortir
Und die leeren Flaschen Man wird hinausgehen müssen
Dans cette rue humide
In diese feuchte Straße
le vieux malaise
Dort, wo das alte Unbehagen
Me fait presser le pas
Mich den Schritt beschleunigen lässt
{Refrain}
{Refrain}
Quatre heures du matin
Vier Uhr morgens
Et quelque part là-bas
Und irgendwo da drüben
Le soleil d'aube larmoie
Die Morgensonne weint
Je vais bientôt courir
Ich werde bald rennen
Et me jeter vers toi
Und mich auf dich stürzen
Je viens m'anéantir
Ich komme, um mich aufzulösen
Me sourire dans tes bras
Um in deinen Armen zu lächeln
{Refrain}
{Refrain}





Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.