Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assez
de
ces
Genug
von
diesen
Machins
pointus,
spitzen
Dingen,
De
tout
c'qui
blesse
von
allem,
was
verletzt
De
tout
c'qui
tue,
von
allem,
was
tötet,
Couteaux,
coupe-coupes
Messer,
Schlachterbeile
Et
balles
perdues,
und
verirrte
Kugeln,
Assez
de
ces
genug
von
diesen
Machins
pointus...
spitzen
Dingen...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Genug,
genug,
genug,
genug.
Assez
de
ces
Genug
von
diesen
Machins
qui
griffent,
Dingen,
die
kratzen,
Crampons
de
foot
Fußballstollen
Bijoux
Van
Cleef,
Van
Cleef-Schmuck,
Tonton-macoutes,
Tonton-Macoutes,
Scouts
à
canifs,
Pfadfinder
mit
Taschenmessern,
Assez
de
ces
genug
von
diesen
Machins
qui
griffent...
Dingen,
die
kratzen...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Genug,
genug,
genug,
genug.
Faut
des
ronds,
Wir
brauchen
Rundes,
Faut
des
courbes,
wir
brauchen
Kurven,
Des
marchands
d'marrons
Maroniverkäufer
Rue
Lecourbe.
in
der
Rue
Lecourbe.
Faut
des
ballons,
Wir
brauchen
Bälle,
Et
les
seins
de
und
die
Brüste
von
Sophie
Marceau...
Sophie
Marceau...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Genug,
genug,
genug,
genug.
Assez
de
ces
Genug
von
diesen
Machins
qui
piquent,
Dingen,
die
stechen,
Serpents-pythons
Python-Schlangen
Et
porc-épics,
und
Stachelschweine,
Microscopique,
im
Mikroskop,
Assez
de
ces
genug
von
diesen
Machins
qui
piquent...
Dingen,
die
stechen...
Faut
des
ronds,
Wir
brauchen
Rundes,
Faut
des
courbes,
wir
brauchen
Kurven,
Des
marchands
d'marrons
Maroniverkäufer
Rue
Lecourbe.
in
der
Rue
Lecourbe.
Faut
des
ballons,
Wir
brauchen
Bälle,
Et
les
seins
de
und
die
Brüste
von
Sophie
Marceau...
Sophie
Marceau...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Genug,
genug,
genug,
genug.
Bon,
Cupidon
est
dispensé.
Gut,
Amor
ist
entschuldigt.
Les
abeilles
et
les
crustacés
Bienen
und
Krebstiere
OK,
mais
pas
les
chiens
dressés,
OK,
aber
keine
dressierten
Hunde,
Les
pit-bulls
et
les
verres
cassés,
Pitbulls
und
Glasscherben,
Les
cutters
des
cours
de
lycée,
Cutter
in
Schulklassen,
Les
harponneurs
de
cétacés,
Walfänger,
Tout
ce
qui
blesse,
ooh!
c'est
assez.
alles,
was
verletzt,
ooh!
das
reicht.
Effacez
tout,
recommencez...
Lösch
alles,
fang
neu
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Clerc, D. Mcneil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.