Текст и перевод песни Julien Clerc - Assez assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assez assez
Довольно, довольно
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
pointus,
Острых
штучек,
De
tout
c'qui
blesse
Всего,
что
ранит,
De
tout
c'qui
tue,
Всего,
что
убивает,
Couteaux,
coupe-coupes
Ножей,
стилетов
Et
balles
perdues,
И
шальных
пуль,
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
pointus...
Острых
штучек...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Довольно,
довольно,
довольно,
довольно.
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
qui
griffent,
Царапающих
штучек,
Crampons
de
foot
Футбольных
бутс
Bijoux
Van
Cleef,
Украшений
Van
Cleef,
Tonton-macoutes,
Тонтон-макутов,
Scouts
à
canifs,
Скаутов
с
ножичками,
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
qui
griffent...
Царапающих
штучек...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Довольно,
довольно,
довольно,
довольно.
Faut
des
ronds,
Нужны
круги,
Faut
des
courbes,
Нужны
изгибы,
Des
marchands
d'marrons
Продавцы
каштанов
Rue
Lecourbe.
На
улице
Лекурб.
Faut
des
ballons,
Нужны
шары,
Sophie
Marceau...
Софи
Марсо...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Довольно,
довольно,
довольно,
довольно.
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
qui
piquent,
Жалыщих
штучек,
Serpents-pythons
Змей-питонов
Et
porc-épics,
И
дикобразов,
Du
hérisson
Микроскопических
Assez
de
ces
Довольно
этих
Machins
qui
piquent...
Жалыщих
штучек...
Faut
des
ronds,
Нужны
круги,
Faut
des
courbes,
Нужны
изгибы,
Des
marchands
d'marrons
Продавцы
каштанов
Rue
Lecourbe.
На
улице
Лекурб.
Faut
des
ballons,
Нужны
шары,
Sophie
Marceau...
Софи
Марсо...
Assez,
assez,
assez,
assez.
Довольно,
довольно,
довольно,
довольно.
Bon,
Cupidon
est
dispensé.
Ладно,
Купидон
освобожден.
Les
abeilles
et
les
crustacés
Пчелы
и
ракообразные
OK,
mais
pas
les
chiens
dressés,
Хорошо,
но
не
дрессированные
собаки,
Les
pit-bulls
et
les
verres
cassés,
Питбули
и
разбитые
стекла,
Les
cutters
des
cours
de
lycée,
Канцелярские
ножи
из
школы,
Les
harponneurs
de
cétacés,
Китобои,
Tout
ce
qui
blesse,
ooh!
c'est
assez.
Все,
что
ранит,
ох!
довольно.
Effacez
tout,
recommencez...
Сотрите
все,
начните
заново...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Clerc, D. Mcneil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.