Julien Clerc - Aujourd'hui rien n'est normal - перевод текста песни на немецкий

Aujourd'hui rien n'est normal - Julien Clercперевод на немецкий




Aujourd'hui rien n'est normal
Heute ist nichts normal
Aujourd'hui, rien n'est normal
Heute ist nichts normal
Il pousse des ailes à mon cheval, à mon cheval
Meinem Pferd wachsen Flügel, meinem Pferd
Et des éperons à mes sandales
Und Sporen an meinen Sandalen
A force de chanter dans les bals
Vom vielen Singen auf den Bällen
J'ai enfin trouvé une étoile, une étoile
Habe ich endlich einen Stern gefunden, einen Stern
Qui trouve à son goût mes chandails
Die meine Pullover nach ihrem Geschmack findet
Aujourd'hui, tout m'est égal
Heute ist mir alles egal
J'irai plus tout seul au bal
Ich gehe nicht mehr allein zum Ball
Aujourd'hui, je n'ai plus mal
Heute habe ich keine Schmerzen mehr
Je vais chanter dans les étoiles
Ich werde zwischen den Sternen singen
Aujourd'hui, tout m'est égal
Heute ist mir alles egal
Il pousse des ailes à mon cheval
Meinem Pferd wachsen Flügel
Aujourd'hui, rien n'est normal
Heute ist nichts normal
J'ai les poches pleines de feux de bengale
Meine Taschen sind voll mit bengalischen Feuern
Depuis le temps que je tombais
Seit ich immer nur fiel
Et que tout seul je me ramassais, ramassais
Und mich ganz allein aufrappelte, aufrappelte
De n'importe quel animal
Wie irgendein Tier
Elle m'a dit "Prends ce cheval,
Sie sagte zu mir: "Nimm dieses Pferd,
Je serai si tu as mal,
Ich werde da sein, wenn du Schmerzen hast,
Si tu as mal,
Wenn du Schmerzen hast,
C'est parfois pointu, une étoile"
Manchmal ist sie spitz, so ein Stern"
Aujourd'hui, tout m'est égal
Heute ist mir alles egal
J'irai plus tout seul au bal
Ich gehe nicht mehr allein zum Ball
Aujourd'hui, je n'ai plus mal
Heute habe ich keine Schmerzen mehr
Je vais chanter dans les étoiles
Ich werde zwischen den Sternen singen
Aujourd'hui, tout m'est égal
Heute ist mir alles egal
Il pousse des ailes à mon cheval
Meinem Pferd wachsen Flügel
Aujourd'hui, rien n'est normal
Heute ist nichts normal
J'ai les poches pleines de feux de Bengale.
Meine Taschen sind voll mit bengalischen Feuern.





Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.