Julien Clerc - Boum ! - перевод текста песни на немецкий

Boum ! - Julien Clercперевод на немецкий




Boum !
Bumm !
La pendule fait tic-tac, tic-tic
Die Uhr tickt tick-tack, tick-tick
Les oiseaux du lac font pic-pac, pic-pic
Die Vögel am See machen pick-pack, pick-pick
Glou glou glou font tous les dindons
Glu glu glu machen alle Truthähne
Et la jolie cloche ding ding dong
Und die schöne Glocke ding ding dong
Mais boum
Aber bumm
Quand notre cœur fait boum
Wenn unser Herz macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihm bumm
Et c'est l'amour qui s'éveille
Und die Liebe erwacht
Boum
Bumm
Il chante "love in bloom"
Es singt "love in bloom"
Au rythme de ce boum
Im Rhythmus dieses Bumm
Qui redit boum à l'oreille
Das wiederholt bumm ins Ohr
Tout a changé depuis hier et la rue a des yeux qui regardent aux fenêtres
Alles hat sich seit gestern verändert und die Straße hat Augen, die aus Fenstern schauen
Y a du lilas et y a des mains tendues, sur la mer, le soleil va paraître
Es gibt Flieder und es gibt ausgestreckte Hände, auf dem Meer wird die Sonne erscheinen
Boum
Bumm
L'astre du jour fait boum
Die Sonne macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihr bumm
Quand notre cœur fait boum-boum
Wenn unser Herz macht bumm-bumm
Le vent dans les bois fait hou, hou-hou
Der Wind in den Wäldern macht huu, huu-huu
La biche aux abois, fait
Die Hirschkuh in Not macht mäh
La vaisselle cassée fait cric-cric, crac
Das zerbrochene Geschirr macht krick-krick, krack
Et les pieds mouillés font flic-flic, flac
Und die nassen Füße machen flick-flick, flack
Mais boum
Aber bumm
Quand notre cœur fait boum
Wenn unser Herz macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihm bumm
L'oiseau dit boum, c'est l'orage (blll)
Der Vogel sagt bumm, es ist das Gewitter (blll)
Boum
Bumm
L'éclair qui lui fait boum
Der Blitz macht ihm bumm
Et le bon Dieu dit boum
Und der liebe Gott sagt bumm
Dans son fauteuil de nuages
In seinem Sessel aus Wolken
Car mon amour est plus vif que l'éclair
Denn meine Liebe ist lebhafter als der Blitz
Plus léger qu'un oiseau, qu'une abeille
Leichter als ein Vogel, als eine Biene
Et s'il fait boum, s'il se met en colère
Und wenn sie bumm macht, wenn sie wütend wird
Il entraîne avec lui des merveilles
Reißt sie Wunder mit sich
Boum
Bumm
Le monde entier fait boum
Die ganze Welt macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihr bumm
Quand notre cœur fait boum-boum
Wenn unser Herz macht bumm-bumm
Boum
Bumm
Quand notre cœur fait boum
Wenn unser Herz macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihm bumm
Quand notre cœur fait boum-boum
Wenn unser Herz macht bumm-bumm
Boum
Bumm
Le monde entier fait boum
Die ganze Welt macht bumm
Tout avec lui dit boum
Alles sagt mit ihr bumm
Quand notre cœur fait boum-boum
Wenn unser Herz macht bumm-bumm
Boum
Bumm
Ah boum, boum, boum
Ah bumm, bumm, bumm
Je n'entends que boum, boum, boum
Ich höre nur bumm, bumm, bumm
Boum-boum
Bumm-bumm
Boum-boum
Bumm-bumm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.