Текст и перевод песни Julien Clerc - Brexit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
voit
passer
les
ferry-boats
She
sees
the
ferry-boats
passing
Avec
une
mélancolie
douce
With
a
sweet
melancholy
Elle
les
voit
caresser
ses
côtes
She
sees
them
caress
her
shores
Les
matins
d'été
à
Portsmouth
On
summer
mornings
in
Portsmouth
C'est
juste
un
chagrin
élégant
It's
just
an
elegant
sorrow
Avoir
des
larmes
à
l'intérieur
Having
tears
inside
Mais
garder
la
soie
et
les
gants
But
keeping
silk
and
gloves
Boire
un
thé
sous
un
saule-pleureur
Drinking
tea
under
a
weeping
willow
La
tristesse
aristocratique
The
aristocratic
sadness
C'est
avoir
le
coeur
insulaire
It's
having
a
heart
of
an
islander
Et
c'est
être
un
peu
britannique
And
it's
being
a
little
British
C'est
pleurer
sans
en
avoir
l'air
It's
crying
without
showing
it
La
tristеsse
aristocratique
The
aristocratic
sadness
C'est
avoir
le
coeur
solitairе
It's
having
a
lonely
heart
Pour
un
ex-amour,
un
Brexit
For
a
former
love,
a
Brexit
De
l'autre
côté
de
la
mer
On
the
other
side
of
the
sea
Elle
ne
versera
pas
de
larmes
She
won't
shed
a
tear
Sinon
une
larme
de
cognac
Except
a
tear
of
cognac
En
souvenir
de
ce
gentleman
In
memory
of
that
gentleman
Qui
lui
avait
lu
du
Balzac
Who
had
read
Balzac
to
her
Dans
le
meilleur
et
dans
le
pire
For
better
or
for
worse
C'est
la
noblesse
des
sentiments
It's
the
nobility
of
feelings
Se
dire
que
même
pour
un
empire
To
tell
oneself
that
even
for
an
empire
Il
faut
garder
son
détachement
One
must
keep
one's
detachment
La
tristesse
aristocratique
The
aristocratic
sadness
C'est
avoir
le
cœur
insulaire
It's
having
a
heart
of
an
islander
Et
c'est
être
un
peu
britannique
And
it's
being
a
little
British
C'est
pleurer
sans
en
avoir
l'air
It's
crying
without
showing
it
La
tristesse
aristocratique
The
aristocratic
sadness
C'est
avoir
le
coeur
solitaire
It's
having
a
lonely
heart
Pour
un
ex-amour,
un
Brexit
For
a
former
love,
a
Brexit
De
l'autre
côté
de
la
mer
On
the
other
side
of
the
sea
C'est
la
pudeur
par
excellence
It's
the
modesty
par
excellence
Et
puis
pour
couronner
le
tout
And
then
to
top
it
all
off
C'est
souffrir
avec
élégance
It's
suffering
with
elegance
Un
solitaire
autour
du
cou
A
solitaire
around
my
neck
C'est
pleurer
sans
en
avoir
l'air
It's
crying
without
showing
it
La
tristesse
aristocratique
The
aristocratic
sadness
C'est
avoir
le
coeur
solitaire
It's
having
a
lonely
heart
Pour
un
ex-amour,
un
Brexit
For
a
former
love,
a
Brexit
De
l'autre
côté
de
la
mer
On
the
other
side
of
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Paul Ecole
Альбом
Terrien
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.