Julien Clerc - Brexit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Brexit




Brexit
Brexit
Elle voit passer les ferry-boats
She sees the ferry-boats passing
Avec une mélancolie douce
With a sweet melancholy
Elle les voit caresser ses côtes
She sees them caress her shores
Les matins d'été à Portsmouth
On summer mornings in Portsmouth
C'est juste un chagrin élégant
It's just an elegant sorrow
Avoir des larmes à l'intérieur
Having tears inside
Mais garder la soie et les gants
But keeping silk and gloves
Boire un thé sous un saule-pleureur
Drinking tea under a weeping willow
La tristesse aristocratique
The aristocratic sadness
C'est avoir le coeur insulaire
It's having a heart of an islander
Et c'est être un peu britannique
And it's being a little British
C'est pleurer sans en avoir l'air
It's crying without showing it
La tristеsse aristocratique
The aristocratic sadness
C'est avoir le coeur solitairе
It's having a lonely heart
Pour un ex-amour, un Brexit
For a former love, a Brexit
De l'autre côté de la mer
On the other side of the sea
Elle ne versera pas de larmes
She won't shed a tear
Sinon une larme de cognac
Except a tear of cognac
En souvenir de ce gentleman
In memory of that gentleman
Qui lui avait lu du Balzac
Who had read Balzac to her
Dans le meilleur et dans le pire
For better or for worse
C'est la noblesse des sentiments
It's the nobility of feelings
Se dire que même pour un empire
To tell oneself that even for an empire
Il faut garder son détachement
One must keep one's detachment
La tristesse aristocratique
The aristocratic sadness
C'est avoir le cœur insulaire
It's having a heart of an islander
Et c'est être un peu britannique
And it's being a little British
C'est pleurer sans en avoir l'air
It's crying without showing it
La tristesse aristocratique
The aristocratic sadness
C'est avoir le coeur solitaire
It's having a lonely heart
Pour un ex-amour, un Brexit
For a former love, a Brexit
De l'autre côté de la mer
On the other side of the sea
C'est la pudeur par excellence
It's the modesty par excellence
Et puis pour couronner le tout
And then to top it all off
C'est souffrir avec élégance
It's suffering with elegance
Un solitaire autour du cou
A solitaire around my neck
C'est pleurer sans en avoir l'air
It's crying without showing it
La tristesse aristocratique
The aristocratic sadness
C'est avoir le coeur solitaire
It's having a lonely heart
Pour un ex-amour, un Brexit
For a former love, a Brexit
De l'autre côté de la mer
On the other side of the sea





Авторы: Julien Clerc, Paul Ecole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.