Julien Clerc - C'est une Andalouse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - C'est une Andalouse




Pauvre loup tremblant et blessé
Бедный волк, дрожащий и раненый
Mon cœur pleure sa vieille liberté
Мое сердце оплакивает свою старую свободу
Depuis que les dents farouches
С тех пор, как острые зубы
D'un monstre hâlé
От поспешного монстра
Déchirent mon cœur et mon passé
Разрывают мое сердце и мое прошлое на части
C'est une andalouse
Она андалузка
Et elle peut prendre ma vie
И она может забрать мою жизнь
Quand elle sourit
Когда она улыбается
Quand elle se fait douce
Когда она становится мягкой
Elle me blesse aussi tant pis
Она также причиняет мне боль, что еще хуже
C'est une andalouse
Она андалузка
Et son cœur insoumis
И его Непокорное сердце
Dévore ma vie
Пожирай мою жизнь
Et sans qu'on la pousse
И без того, чтобы ее толкали
Elle peut tuer aussi, tant pis
Она тоже может убить, что бы это ни было
Mon Dieu bénissez les brebis
Боже мой, благослови овец
À qui l'amour simple est permis
Кому дозволена простая любовь
Au fond de quels orages
На дне каких гроз
De quelles mêlées
Из каких схваток
Fût créé ce monstre pressé
Был ли создан этот спешащий монстр
C'est une andalouse
Она андалузка
Et elle peut prendre ma vie
И она может забрать мою жизнь
Quand elle sourit
Когда она улыбается
Quand elle se fait douce
Когда она становится мягкой
Elle me blesse aussi tant pis
Она также причиняет мне боль, что еще хуже
C'est une andalouse
Она андалузка
Et son cœur insoumis
И его Непокорное сердце
Dévore ma vie
Пожирай мою жизнь
Et sans qu'on la pousse
И без того, чтобы ее толкали
Elle peut tuer aussi, tant pis
Она тоже может убить, что бы это ни было
Au fond de ta vie toi qui ris
В глубине своей жизни ты, кто смеется
Toi qui te crois bien à l'abri
Ты, который считает себя в безопасности
Demande aux dieux superbes
Спроси у прекрасных богов
De ton pays
Из твоей страны
De t'épargner cette angoisse
Избавить тебя от этого беспокойства
C'est une andalouse
Она андалузка
Et elle peut prendre ma vie
И она может забрать мою жизнь
Quand elle sourit
Когда она улыбается
Quand elle se fait douce
Когда она становится мягкой
Elle me blesse aussi tant pis
Она также причиняет мне боль, что еще хуже
C'est une andalouse
Она андалузка
Et son cœur insoumis
И его Непокорное сердце
Dévore ma vie
Пожирай мою жизнь
Et sans qu'on la pousse
И без того, чтобы ее толкали
Elle peut tuer aussi, tant pis
Она тоже может убить, что бы это ни было
Elle sourit
Она улыбается
Tant pis
Тем хуже





Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.