Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hiver
est
doux
quand
sur
un
long
lit
Der
Winter
ist
mild,
wenn
auf
einem
langen
Bett
Son
élan
me
dit
tout
qui
vaille
Ihr
Elan
mir
alles
sagt,
was
zählt
Qu'il
est
bon
de
se
sentir
en
vie
Wie
gut
es
ist,
sich
lebendig
zu
fühlen
Tant
pis
si
c'est
un
feu
de
paille
Macht
nichts,
wenn
es
nur
ein
Strohfeuer
ist
Les
airs
de
Venise
Das
Flair
von
Venedig
Gráce
qui
divinisent
Anmut,
die
vergöttlicht
-Scives
marquises
de
Carabat
-ziven
Marquisen
von
Carabat
Puis
le
temps
pass'
et
toujours
dit-on
Dann
vergeht
die
Zeit
und
immer
sagt
man,
En
passant
affadit
l'amour
Dass
sie
im
Vergehen
die
Liebe
schwächt
Comme
je
ris,
des
superstitions
Wie
ich
lache
über
den
Aberglauben
Et
pour
moi
au
comme
premier
jour
Und
für
mich
ist
es
wie
am
ersten
Tag
Les
façon
éprises
Die
verliebte
Art
-Ttitude
évasive
-weichende
Haltung
-Tines
marquises
de
Carabat
-tinischen
Marquisen
von
Carabat
Son
c?
ur
toujours
à
amadouer
Ihr
Herz,
stets
zu
bezirzen
L'aimer
un
défi
qui
m'effare
Sie
zu
lieben,
eine
Herausforderung,
die
mich
erschreckt
Mais
pour
moi,
dussé-je
m'y
brûler
Aber
für
mich,
selbst
wenn
ich
mich
daran
verbrennen
sollte
Rien
d'autre
ne
peut
compter
car
Nichts
anderes
kann
zählen,
denn
Brûlé
mes
valises
Meine
Koffer
verbrannt
Désolé
ladies
Tut
mir
leid,
Ladies
-Mour
fou
m'électrise
à
Carabat
-rückte
Liebe
elektrisiert
mich
in
Carabat
Brûlé
mes
valises
Meine
Koffer
verbrannt
Partout
qu'on
le
dise
Möge
man
es
überall
verkünden
J'ai
l'a-
Ich
habe
die
Lie-
-Mour
d'une
marquise
de
Carabat
-be
einer
Marquise
von
Carabat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Chalumeau, Julien Clerc
Альбом
Julien
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.