Julien Clerc - Ce n'est pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Ce n'est pas




Ce n'est pas
Это не то
Ce n'est pas que tu sois frivole
Дело не в том, что ты легкомысленна,
Tu n'en as jamais eu le temps
У тебя просто не было на это времени.
Et la liberté sur parole
И свобода условно-досрочного освобождения
N'est pas de ton tempérament
Не в твоем характере.
Ce n'est pas que tu sois plus belle
Дело не в том, что ты стала красивее,
Mais l'amour que je t'ai donné
Но любовь, которую я тебе дал,
Chaque jour te fait nouvelle
Каждый день делает тебя новой,
Depuis l'hiver jusqu'a l'été
С зимы до лета.
Ce n'est pas que tu sois méchante
Дело не в том, что ты злая,
Les hérissons te font pleurer
Ежики заставляют тебя плакать,
Quand ils trouvent sur les pistes glissantes
Когда они находят на скользких дорожках
Une mort de fruit éclaté
Разбитый, мертвый плод.
Ce n'est pas que tu sois jalouse
Дело не в том, что ты ревнива,
Tu connais tous mes souvenirs
Ты знаешь все мои воспоминания,
Mais tu es comme une jeune épouse
Но ты как молодая жена
Au matin ou je vais partir
Утром, когда я ухожу.
Ce n'est pas que tu sois farouche
Дело не в том, что ты дикая,
Tu connais bien trop de chansons
Ты знаешь слишком много песен,
Mais que je me prenne la bouche
Но то, что я клюю на любую удочку,
A n'importe quel hamecon
На любой крючок,
Te ferait perdre la raison
Заставило бы тебя потерять рассудок,
Te ferait perdre la raison
Заставило бы тебя потерять рассудок.
Ce n'est pas que tu sois méchante
Дело не в том, что ты злая,
Les hérissons te font pleurer
Ежики заставляют тебя плакать,
Quand ils trouvent sur les pistes glissantes
Когда они находят на скользких дорожках
Une mort de fruit éclaté
Разбитый, мертвый плод.
Ce n'est pas que tu sois jalouse
Дело не в том, что ты ревнива,
Tu connais tous mes souvenirs
Ты знаешь все мои воспоминания,
Mais tu es comme une jeune épouse
Но ты как молодая жена
Au matin ou je vais partir
Утром, когда я ухожу.
Ce n'est pas que tu sois farouche
Дело не в том, что ты дикая,
Tu connais bien trop de chansons
Ты знаешь слишком много песен,
Mais que je me prenne la bouche
Но то, что я клюю на любую удочку,
A n'importe quel hamecon
На любой крючок,
Te ferait perdre la raison
Заставило бы тебя потерять рассудок,
Te ferait perdre la raison
Заставило бы тебя потерять рассудок.





Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.