Julien Clerc - Chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau




Chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau
Emily Jolie and the Big Bird's Song
Je m'appelle Émilie Jolie
My name is Emily Jolie
Je m'appelle Émilie Jolie
My name is Emily Jolie
Je voudrais partir avec vous, tout au bout du ciel, sur vos ailes
I want to go with you, to the ends of the sky, on your wings
Et je voudrais vivre avec vous, ma vie
And I want to live with you, my life
Tu t'appelles Émilie Jolie
Your name is Emily Jolie
Tu t'appelles Émilie Jolie
Your name is Emily Jolie
Tu voudrais partir avec nous, tout au bout du ciel, sur nos ailes
You want to go with us, to the ends of the sky, on our wings
Et tu voudrais vivre avec nous, ta vie
And you want to live with us, your life
Oui, c'est ça, vous m'avez comprise
Yes, that's it, you understand me
Alors, dites-moi oui!
So, tell me yes!
Tu t'appelles Émilie Jolie
Your name is Emily Jolie
Tu rêves de voler la nuit
You dream of flying at night
Partir rejoindre le soleil, et même la lune, sur nos plumes
Going to join the sun, and even the moon, on our feathers
Faire un p'tit tour, au paradis
To take a little tour, in paradise
Oui, c'est ça, vous m'avez comprise
Yes, that's it, you understand me
Alors, dites-moi oui!
So, tell me yes!
Mais y a tant de choses à voir avant, de partir pour le firmament
But there are so many things to see before going to the firmament
Y a tant de pages à tourner, ta vie ne fait que commencer
There are so many pages to turn, your life is just beginning
Y a tant de choses à voir avant, de partir pour le firmament
There are so many things to see before going to the firmament
Y a tant de jours et tant de nuits, tu es au début de ta vie
There are so many days and so many nights, you are at the beginning of your life
J'ai tant de choses à voir avant, mais n'oubliez pas pour autant
I have so many things to see before, but don't forget
La petite fille aux cheveux blonds, qui vous a chanté sa chanson
The little girl with the blond hair, who sang you her song
Je m'appelle Émilie Jolie
My name is Emily Jolie
Je m'appelle Émilie Jolie
My name is Emily Jolie
Et si un jour je deviens vieille, j'irai par le ciel, sur vos ailes
And if one day I grow old, I will go through the sky, on your wings
Au rendez-vous du paradis
To the rendezvous in paradise
Mais prends le temps de vivre ta vie, ma petite Émilie Jolie
But take the time to live your life, my little Emily Jolie
Tu sais dans les pays rêvés, les oiseaux ne sont pas pressés
You know in the dream worlds, birds are not in a hurry
Au revoir Émilie, et tourne bien toutes les pages!
Goodbye Emily, and turn all the pages well!
Oui, monsieur l'oiseau, au revoir!
Yes, Mr. Bird, goodbye!
Adieu
Farewell





Авторы: Philippe De Chateleux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.