Julien Clerc - Coeur de rocker - Live - перевод текста песни на английский

Coeur de rocker - Live - Julien Clercперевод на английский




Coeur de rocker - Live
Heart of a Rocker - Live
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker
J'n'étais encore qu'un enfant d'chœur
I was still just an altar boy
Que j'avais déjà un cœur de rocker
But I already had the heart of a rocker
J'n'aimais pas beaucoup l'école
I didn't like school very much
Je n'vivais qu'pour mes idoles yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
I only lived for my idols yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
J'n'étais encore qu'un teenager
I was still just a teenager
Qu'j'suis parti vivre ma vie en outsider
When I set out to live my life as an outsider
Mon père voulait m'retenir
My father wanted to hold me back
Tout c'qu'il a trouvé à m'dire
All he could say to me was
C'est "Tu vas faire mourir ta mère"
You're going to kill your mother
Avec mon cœur de rocker
With my heart of a rocker
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Yes, but momma, I loved you all the same
Oh comme personne t'as jamais aimée
Oh like nobody has ever loved you
(Cœur de rocker)
(Heart of a rocker)
(Cœur de rocker)
(Heart of a rocker)
De toutes les filles qui m'ont fait craquer
Of all the girls who made me weak in the knees
La seule que j'ai vraiment aimée
The only one I really loved
C'est celle qui m'a quitté
Was the one who left me
J'ai été bien embêté (hé hé)
I was really upset (heh heh heh)
C'est vrai qu'j'étais pas très fidèle
It's true that I wasn't very faithful
Mais j'étais totalement fou d'elle
But I was totally crazy about her
J'ai voulu la retenir
I wanted to hold on to her
Tout c'qu'elle a trouvé à m'dire
All she could say to me was
C'est "Tu vas finir ta vie tout seul"
You're going to end up all alone
Avec mon cœur de rocker
With my heart of a rocker
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui mais baby j't'aimais quand même
Yes but baby I loved you all the same
Oh comme personne t'a jamais aimée
Oh like nobody has ever loved you
Avec mon cœur de rocker
With my heart of a rocker
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui mais Baby j't'aimais quand même
Yes but Baby I loved you all the same
Comme j'pourrai plus jamais aimer
Like I'll never love again
Avec mon cœur de rocker
With my heart of a rocker
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Yes, but baby, I loved you all the same
Oh comme personne t'as jamais aimée
Oh like nobody has ever loved you
Avec mon cœur de rocker
With my heart of a rocker
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Yes, but momma, I loved you all the same
Oh comme j'pourrai plus jamais aimer
Oh like I'll never love again
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker
Cœur de rocker
Heart of a rocker





Авторы: Julien Clerc, Luc Plamondon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.