Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
connais
si
bien
Ich
kenne
dich
so
gut
Tu
as
dû
ce
matin
Du
musstest
heute
Morgen
Encore
une
fois
de
plus
Wieder
einmal
Exhumer
les
photos
Die
Fotos
hervorkramen
Regarder
le
piano
Das
Klavier
anschauen
Et
jeter
sur
la
rue
Und
warfst
auf
die
Straße
Et
les
murs
un
peu
sales
Und
die
etwas
schmutzigen
Mauern
Un
sourire
triste
et
pâle
Ein
trauriges
und
blasses
Lächeln
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Et
aujourd'hui
encore
Und
auch
heute
wieder
Des
nouvelles
peut-être
Nachrichten
vielleicht
D'un
ami
exilé
Von
einem
exilierten
Freund
Qui
voyage
dans
le
Nord
Der
im
Norden
reist
Il
n'y
a
pas
si
longtemps
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Le
brouillard
était
doux
War
der
Nebel
sanft
Quand
nous
voguions
ensemble
Als
wir
zusammen
segelten
Et
tes
mains
qui
en
tremblent
Und
deine
Hände,
die
davon
zittern
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Le
chien
n'a
pas
compris
Der
Hund
hat
es
nicht
verstanden
Alors
tu
le
confies
Also
vertraust
du
ihn
an
De
plus
en
plus
souvent
Immer
öfter
Au
voisin
du
dessus
Dem
Nachbarn
von
oben
Toi
tu
aurais
voulu
Du,
du
hättest
gewollt
Qu'ils
se
laisse
mourir
Dass
er
sich
sterben
ließe
Parmi
les
souvenirs
Inmitten
der
Erinnerungen
Mais
il
joue
comme
avant
Aber
er
spielt
wie
früher
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Il
est
bientôt
huit
heures
Es
ist
bald
acht
Uhr
Et
la
vie
n'attend
pas
Und
das
Leben
wartet
nicht
Dehors
se
lève
déjà
Draußen
erhebt
sich
schon
La
cohue
du
matin
Das
morgendliche
Gedränge
Le
malheur
te
va
bien
Das
Unglück
steht
dir
gut
Comme
la
joie
d'ailleurs
Wie
die
Freude
übrigens
auch
C'est
un
jour
comme
un
autre
Es
ist
ein
Tag
wie
jeder
andere
Tu
en
connaîtras
d'autres
Du
wirst
noch
andere
erleben
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Cécile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.