Текст и перевод песни Julien Clerc - Coeur de Dieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur de Dieu
Heart of God
Quand
je
suis
parti
plus
maigre
qu'un
chien
When
I
left,
thinner
than
a
dog
Cur-De-Dieu,
que
j'avais
faim
Heart-Of-God,
how
hungry
I
was
J'ai
quitté
le
village
en
baissant
la
tête
I
left
the
village
with
my
head
down
J'avais
pris
les
sous
de
la
quête
I
had
taken
the
money
from
the
quest
J'ai
regardé
dans
ma
main
grande
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
looked
at
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
J'ai
vu
cent
sous
dans
ma
main
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
saw
a
hundred
cents
in
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
Pas
vu,
pas
pris
Out
of
sight,
out
of
mind
Et
j'ai
pris
des
chemins
où
l'herbe
était
tendre,
pas
vu,
pas
pris
And
I
took
paths
where
the
grass
was
soft,
out
of
sight,
out
of
mind
Et
j'ai
pris
des
chemins
où
l'herbe
était
tendre,
pas
vu,
pas
pris
And
I
took
paths
where
the
grass
was
soft,
out
of
sight,
out
of
mind
Et
j'ai
voyagé
des
jours
et
des
nuits
And
I
traveled
days
and
nights
Cur-De-Dieu,
que
j'avais
faim
Heart-Of-God,
how
hungry
I
was
J'étais
très
fatigué,
je
me
suis
arrêté
I
was
very
tired,
I
stopped
Sous
un
arbre
et
puis
j'ai
rêvé
Under
a
tree
and
then
I
dreamed
J'ai
regardé
dans
ma
main
grande
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
looked
at
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
J'ai
vu
cent
sous
dans
ma
main
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
saw
a
hundred
cents
in
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
Pas
vu,
pas
pris
Out
of
sight,
out
of
mind
Et
j'ai
vu
des
hivers
sans
froid
et
sans
pluie,
pas
vu,
pas
pris
And
I
saw
winters
without
cold
and
without
rain,
out
of
sight,
out
of
mind
Et
j'ai
vu
des
hivers
sans
froid
et
sans
pluie,
pas
vu,
pas
pris
And
I
saw
winters
without
cold
and
without
rain,
out
of
sight,
out
of
mind
Un
jour
au
réveil,
j'ai
fouillé
ma
poche
One
day
I
woke
up
and
searched
my
pocket
Cur-De-Dieu,
j'avais
sommeil
Heart-Of-God,
I
was
sleepy
Mes
sous
n'y
étaient
plus,
par
ma
poche
percée
My
money
was
gone,
through
my
torn
pocket
Tous
mes
rêves
s'étaient
envolés
All
my
dreams
had
flown
away
J'ai
regardé
dans
ma
main
grande
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
looked
at
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
J'ai
vu
cent
sous
dans
ma
main
ouverte
et
j'ai
dit:
pas
vu,
pas
pris
I
saw
a
hundred
cents
in
my
open
hand
and
said:
out
of
sight,
out
of
mind
Pas
vu,
pas
pris
Out
of
sight,
out
of
mind
Je
connais
un
chemin
où
l'herbe
est
dorée,
pas
vu,
pas
pris
I
know
a
path
where
the
grass
is
golden,
out
of
sight,
out
of
mind
Je
connais
un
chemin
où
l'herbe
est
soleil,
pas
vu,
pas
pris
I
know
a
path
where
the
grass
is
sunshine,
out
of
sight,
out
of
mind
Cent
sous
dans
ma
main
ouverte,
oh
oui
mon
Dieu
A
hundred
cents
in
my
open
hand,
oh
my
God
J'avais
faim
Cur-De-Dieu,
pas
vu,
pas
pris.
I
was
hungry,
Heart-Of-God,
out
of
sight,
out
of
mind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet
Альбом
Niagara
дата релиза
06-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.