Julien Clerc - Coeur de Dieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Coeur de Dieu




Coeur de Dieu
Сердце Бога
Quand je suis parti plus maigre qu'un chien
Когда я ушел, худой как щепка,
Cur-De-Dieu, que j'avais faim
Боже мой, как я был голоден!
J'ai quitté le village en baissant la tête
Я покинул деревню, опустив голову,
J'avais pris les sous de la quête
Прихватив деньги из кружки для пожертвований.
J'ai regardé dans ma main grande ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я посмотрел на свою раскрытую ладонь и сказал: не видел, не брал.
J'ai vu cent sous dans ma main ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я увидел сто су в своей раскрытой ладони и сказал: не видел, не брал.
Pas vu, pas pris
Не видел, не брал.
Et j'ai pris des chemins l'herbe était tendre, pas vu, pas pris
И я пошел по дорогам, где трава была мягкой, не видел, не брал.
Et j'ai pris des chemins l'herbe était tendre, pas vu, pas pris
И я пошел по дорогам, где трава была мягкой, не видел, не брал.
Et j'ai voyagé des jours et des nuits
И я путешествовал дни и ночи напролет,
Cur-De-Dieu, que j'avais faim
Боже мой, как я был голоден!
J'étais très fatigué, je me suis arrêté
Я очень устал, я остановился
Sous un arbre et puis j'ai rêvé
Под деревом и заснул.
J'ai regardé dans ma main grande ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я посмотрел на свою раскрытую ладонь и сказал: не видел, не брал.
J'ai vu cent sous dans ma main ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я увидел сто су в своей раскрытой ладони и сказал: не видел, не брал.
Pas vu, pas pris
Не видел, не брал.
Et j'ai vu des hivers sans froid et sans pluie, pas vu, pas pris
И я увидел зимы без холода и дождя, не видел, не брал.
Et j'ai vu des hivers sans froid et sans pluie, pas vu, pas pris
И я увидел зимы без холода и дождя, не видел, не брал.
Un jour au réveil, j'ai fouillé ma poche
Однажды, проснувшись, я порылся в кармане,
Cur-De-Dieu, j'avais sommeil
Боже мой, как мне хотелось спать!
Mes sous n'y étaient plus, par ma poche percée
Моих денег там не было, через дыру в кармане
Tous mes rêves s'étaient envolés
Все мои мечты улетучились.
J'ai regardé dans ma main grande ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я посмотрел на свою раскрытую ладонь и сказал: не видел, не брал.
J'ai vu cent sous dans ma main ouverte et j'ai dit: pas vu, pas pris
Я увидел сто су в своей раскрытой ладони и сказал: не видел, не брал.
Pas vu, pas pris
Не видел, не брал.
Je connais un chemin l'herbe est dorée, pas vu, pas pris
Я знаю дорогу, где трава золотая, не видел, не брал.
Je connais un chemin l'herbe est soleil, pas vu, pas pris
Я знаю дорогу, где трава словно солнце, не видел, не брал.
Cent sous dans ma main ouverte, oh oui mon Dieu
Сто су в моей раскрытой ладони, о, Боже мой,
J'avais faim Cur-De-Dieu, pas vu, pas pris.
Я был голоден, Боже мой, не видел, не брал.





Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.