Julien Clerc - Coeur de rocker - перевод текста песни на немецкий

Coeur de rocker - Julien Clercперевод на немецкий




Coeur de rocker
Herz eines Rockers
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
J'n'étais encore qu'un enfant de chœur
Ich war nur ein Messdiener
Que j'avais déjà un cœur de rocker
Da hatte ich schon das Herz eines Rockers
J'n'aimais pas beaucoup l'école
Ich mochte die Schule nicht besonders
Je ne vivais que pour mes idoles yé-yé-yé (yé-yé-yé)
Ich lebte nur für meine Idole yeah-yeah-yeah (yeah-yeah-yeah)
J'n'étais encore qu'un teenager
Ich war noch ein Teenager
Qu'j'suis parti vivre ma vie en outsider
Da zog ich los, um als Außenseiter zu leben
Mon père voulait me retenir
Mein Vater wollte mich aufhalten
Tout ce qu'il a trouvé à me dire
Alles, was er mir sagen konnte
C'est "tu vas faire mourir ta mère"
War "du wirst deine Mutter ins Grab bringen"
Avec mon cœur de rocker
Mit meinem Rockerherz
J'ai jamais su dire je t'aime
Konnte ich nie "Ich liebe dich" sagen
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Aber Mama, ich habe dich trotzdem geliebt
Comme personne t'as jamais aimé
Wie dich nie jemand geliebt hat
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
De toutes les filles qui m'ont fait craquer
Von all den Mädchen, die mich verrückt machten
La seule que j'ai vraiment aimée
Die einzige, die ich wirklich liebte
C'est celle qui m'a quitté
War die, die mich verließ
J'ai été bien embêté (hé hé)
Das hat mich ganz schön gewurmt hey hey hey (hey hey hey)
C'est vrai qu'j'étais pas très fidèle
Es stimmt, ich war nicht sehr treu
Mais j'étais totalement fou d'elle
Aber ich war total verrückt nach ihr
J'ai voulu la retenir
Ich wollte sie zurückhalten
Tout ce qu'elle a trouvé à me dire
Alles, was sie mir sagen konnte
C'est "tu vas finir ta vie tout seul"
War "du wirst allein sterben"
Avec mon cœur de rocker
Mit meinem Rockerherz
J'ai jamais su dire je t'aime
Konnte ich nie "Ich liebe dich" sagen
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Aber Baby, ich habe dich trotzdem geliebt
Comme personne t'as jamais aimé
Wie dich nie jemand geliebt hat
Avec mon cœur de rocker
Mit meinem Rockerherz
J'ai jamais su dire je t'aime
Konnte ich nie "Ich liebe dich" sagen
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Aber Baby, ich habe dich trotzdem geliebt
Comme j'pourrai plus jamais aimer
Wie ich nie wieder lieben könnte
Avec mon cœur de rocker
Mit meinem Rockerherz
J'ai jamais su dire je t'aime
Konnte ich nie "Ich liebe dich" sagen
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Aber Mama, ich habe dich trotzdem geliebt
Comme personne t'as jamais aimé
Wie dich nie jemand geliebt hat
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
Cœur de rocker, cœur de rocker
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers (mit meinem Herz)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers (mit meinem Herz)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Herz eines Rockers, Herz eines Rockers (mit meinem Herz)





Авторы: Luc Plamondon, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.