Julien Clerc - Coeur de rocker - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Coeur de rocker




Coeur de rocker
Rocker's Heart
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
J'n'étais encore qu'un enfant de chœur
I was just a choirboy
Que j'avais déjà un cœur de rocker
When I already had a rocker's heart
J'n'aimais pas beaucoup l'école
I didn't like school very much
Je ne vivais que pour mes idoles yé-yé-yé (yé-yé-yé)
I only lived for my yé-yé-yé idols (yé-yé-yé)
J'n'étais encore qu'un teenager
I was just a teenager
Qu'j'suis parti vivre ma vie en outsider
When I left to live my life as an outsider
Mon père voulait me retenir
My father wanted to hold me back
Tout ce qu'il a trouvé à me dire
All he could find to say to me
C'est "tu vas faire mourir ta mère"
Was "you're going to make your mother die"
Avec mon cœur de rocker
With my rocker's heart
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Yes, but mama, I loved you anyway
Comme personne t'as jamais aimé
Like nobody has ever loved you
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
De toutes les filles qui m'ont fait craquer
Of all the girls who made me fall head over heels
La seule que j'ai vraiment aimée
The only one I really loved
C'est celle qui m'a quitté
Is the one who left me
J'ai été bien embêté (hé hé)
I was quite embarrassed, ha ha ha (ha ha ha)
C'est vrai qu'j'étais pas très fidèle
It's true that I wasn't very faithful
Mais j'étais totalement fou d'elle
But I was totally crazy about her
J'ai voulu la retenir
I wanted to hold her back
Tout ce qu'elle a trouvé à me dire
All she could find to say to me
C'est "tu vas finir ta vie tout seul"
Was "you're going to end up your life all alone"
Avec mon cœur de rocker
With my rocker's heart
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Yes, but baby, I loved you anyway
Comme personne t'as jamais aimé
Like nobody has ever loved you
Avec mon cœur de rocker
With my rocker's heart
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Yes, but baby, I loved you anyway
Comme j'pourrai plus jamais aimer
Like I will never be able to love again
Avec mon cœur de rocker
With my rocker's heart
J'ai jamais su dire je t'aime
I never knew how to say I love you
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Yes, but mama, I loved you anyway
Comme personne t'as jamais aimé
Like nobody has ever loved you
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
Cœur de rocker, cœur de rocker
Rocker's heart, rocker's heart
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Rocker's heart, rocker's heart (with my heart)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Rocker's heart, rocker's heart (with my heart)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Rocker's heart, rocker's heart (with my heart)





Авторы: Luc Plamondon, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.