Julien Clerc - Double enfance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Double enfance




Double enfance
Double Childhood
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans, dix mois, dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If sometimes I see double
C'est que l'enfance me revient
It's because my childhood is coming back to me
Double vie, double silence
Double life, double silence
Double sens et double jeu
Double meaning and double game
Silencieux, le cœur balance
Silently, my heart is torn
Pourquoi les parents sont-ils deux?
Why do parents come in pairs?
On voit du pays, on voyage
We travel the world, we see the sights
Chaque semaine et chaque été
Every week and every summer
Des souvenirs qui déménagent
Souvenirs that move around
Et qu'on ne peut pas raconter
And that we can't tell
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans, dix mois, dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If sometimes I see double
C'est que l'enfance me revient
It's because my childhood is coming back to me
Deux maisons, deux quartiers
Two houses, two neighborhoods
Deux gâteaux d'anniversaire
Two birthday cakes
Multiplier les pères et mères
Multiplying fathers and mothers
N'a pas que des mauvais côtés
Isn't all bad
Avant les autres j'aurais su
Before anyone else I would have known
Que le seul sentiment qui dure
That the only feeling that lasts
C'est le chagrin d'une rupture
Is the sorrow of a breakup
je n'aurais jamais rompu
Where I would never have broken up
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans, dix mois, dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If sometimes I see double
C'est que l'enfance me revient
It's because my childhood is coming back to me
Dix ans, dix mois, dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Le temps n'est plus un souci
Time is no longer a worry
Elle est pas donnée a tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life





Авторы: Maxime Le Forestier, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.