Текст и перевод песни Julien Clerc - Double enfance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double enfance
Двойное детство
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Она
даётся
не
каждому,
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
Удача
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Dix
ans,
dix
mois,
dix
secondes
Десять
лет,
десять
месяцев,
десять
секунд,
Et
nous
voici
И
вот
мы
здесь.
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
Погружаемся
в
мутные
воды
De
mes
souvenirs
lointains
Моих
далёких
воспоминаний.
Si
quelquefois
je
vois
double
Если
иногда
я
вижу
двойное,
C'est
que
l'enfance
me
revient
Это
детство
возвращается
ко
мне.
Double
vie,
double
silence
Двойная
жизнь,
двойное
молчание,
Double
sens
et
double
jeu
Двойной
смысл
и
двойная
игра.
Silencieux,
le
cœur
balance
Молчаливо
сердце
колеблется,
Pourquoi
les
parents
sont-ils
deux?
Почему
родителей
двое?
On
voit
du
pays,
on
voyage
Мы
видим
мир,
мы
путешествуем
Chaque
semaine
et
chaque
été
Каждую
неделю
и
каждое
лето.
Des
souvenirs
qui
déménagent
Воспоминания,
которые
переезжают,
Et
qu'on
ne
peut
pas
raconter
И
которые
невозможно
рассказать.
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Она
даётся
не
каждому,
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
Удача
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Dix
ans,
dix
mois,
dix
secondes
Десять
лет,
десять
месяцев,
десять
секунд,
Et
nous
voici
И
вот
мы
здесь.
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
Погружаемся
в
мутные
воды
De
mes
souvenirs
lointains
Моих
далёких
воспоминаний.
Si
quelquefois
je
vois
double
Если
иногда
я
вижу
двойное,
C'est
que
l'enfance
me
revient
Это
детство
возвращается
ко
мне.
Deux
maisons,
deux
quartiers
Два
дома,
два
района,
Deux
gâteaux
d'anniversaire
Два
праздничных
торта,
Multiplier
les
pères
et
mères
Умножать
отцов
и
матерей
N'a
pas
que
des
mauvais
côtés
Имеет
свои
преимущества.
Avant
les
autres
j'aurais
su
Раньше
других
я
бы
узнал,
Que
le
seul
sentiment
qui
dure
Что
единственное
чувство,
которое
длится,
C'est
le
chagrin
d'une
rupture
Это
горечь
разрыва,
Où
je
n'aurais
jamais
rompu
Которого
у
меня
никогда
не
было
бы.
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Она
даётся
не
каждому,
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
Удача
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Dix
ans,
dix
mois,
dix
secondes
Десять
лет,
десять
месяцев,
десять
секунд,
Et
nous
voici
И
вот
мы
здесь.
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
Погружаемся
в
мутные
воды
De
mes
souvenirs
lointains
Моих
далёких
воспоминаний.
Si
quelquefois
je
vois
double
Если
иногда
я
вижу
двойное,
C'est
que
l'enfance
me
revient
Это
детство
возвращается
ко
мне.
Dix
ans,
dix
mois,
dix
secondes
Десять
лет,
десять
месяцев,
десять
секунд,
Le
temps
n'est
plus
un
souci
Время
больше
не
беспокоит.
Elle
est
pas
donnée
a
tout
le
monde
Она
даётся
не
каждому,
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
Удача
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.