Julien Clerc - Désobéissante - перевод текста песни на немецкий

Désobéissante - Julien Clercперевод на немецкий




Désobéissante
Ungehorsam
Elle s'est pendue à mes basques,
Sie hängt sich an meine Rockschöße,
Toute enfouie dans mes cheveux
Ganz verborgen in meinen Haaren
Et personne ne remarque
Und niemand bemerkt es
Elle s'enroule dans tous mes rêves,
Sie schlingt sich in all meine Träume,
Elle me dicte mot à mot
Sie diktiert mir Wort für Wort,
Ce que je lui dois, sans trêve
Was ich ihr schulde, ohne Pause
Pour elle, je cherche mes lumières,
Für sie suche ich meine Lichter,
Pour qu'elle aime s'endormir,
Damit sie gerne einschläft,
C'est elle qui me donne mes ailes
Sie ist es, die mir Flügel gibt
C'est par elle que je désire,
Durch sie begehre ich,
Elle est toute ma mémoire,
Sie ist mein ganzes Gedächtnis,
Tout l'amour du temps qui dort
All die Liebe der schlafenden Zeit
Elle est, comme toujours, là,
Sie ist, wie immer, da,
À jamais et pour encore
Für immer und noch mehr
Comme elle est envahissante
Wie aufdringlich sie ist
Et si douce mon enfance,
Und so süß meine Kindheit,
Jamais elle ne fait silence,
Nie hält sie den Mund,
Quand je dors, enfin elle danse
Wenn ich schlafe, tanzt sie endlich
Je la sens à chaque geste,
Ich spüre sie in jeder Geste,
À chacune de mes envies,
In jedem meiner Wünsche,
Je la sens comme elle me reste
Ich fühle sie, wie sie mir bleibt
Je ne sais pas la faire taire,
Ich kann sie nicht verstummen lassen,
C'est elle qui me laisse croire
Sie ist es, die mich glauben lässt
Et c'est pour elle que j'aime faire
Und für sie liebe ich es zu tun
Elle est faite de moi-même
Sie ist aus mir gemacht,
Mais en fait je ne suis qu'elle,
Doch in Wahrheit bin nur ich sie,
Elle est l'ange que je garde
Sie ist der Engel, den ich hüte
Elle est si forte et si frêle,
Sie ist so stark und so zerbrechlich,
Elle connaît comme je pleure
Sie weiß, wie ich weine,
Car mes larmes sont les siennes
Denn meine Tränen sind die ihren
Elle s'échappe dans mes sourires
Sie entwischt in meinen Lächeln,
Et je console ses peines
Und ich tröste ihre Sorgen
Comme elle est envahissante
Wie aufdringlich sie ist
Et si douce mon enfance,
Und so süß meine Kindheit,
Jamais elle ne fait silence,
Nie hält sie den Mund,
Quand je dors, enfin elle danse
Wenn ich schlafe, tanzt sie endlich
Comme elle est désobéissante
Wie ungehorsam sie ist
Mais si tendre mon enfance,
Aber so zart meine Kindheit,
Jamais elle ne fait silence,
Nie hält sie den Mund,
Quand je dors, enfin elle danse
Wenn ich schlafe, tanzt sie endlich
Elle s'est pendue à mes basques,
Sie hängt sich an meine Rockschöße,
Toute enfouie dans mes cheveux
Ganz verborgen in meinen Haaren
Et personne ne remarque.
Und niemand bemerkt es.





Авторы: J. Clerc, C. Bruni

Julien Clerc - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
04-12-2006

1 La cavalerie
2 Quitter l'enfance
3 La belle est arrivée
4 Utile
5 Noé
6 Charpie de chapka
7 Ca fait pleurer le bon Dieu
8 New Virginia
9 Ballade en blanc
10 L'Ange déchu
11 Le verrou - Reprise
12 Nouveau Big Bang
13 Fais moi une place
14 Les Aventures À L'eau
15 Hélène
16 L'enfant au walkman
17 Mon ange
18 Tant D'amour
19 Angela
20 Mélissa
21 La fille aux bas nylon
22 Coeur de rocker
23 Lili voulait aller danser
24 C'est mon espoir
25 Blues indigo
26 Les séparés
27 Assez assez
28 Le petit vieillard qui chantait mal (version longue) [Live]
29 Yann et les dauphins (Live)
30 La cavalerie (Live)
31 Ivanovitch (Live)
32 Le caravanier (Live)
33 C'est Pour Toi
34 4 heures du matin (Live)
35 Zucayan (Live)
36 Laissons entrer le soleil (Live)
37 Des jours entiers à t'aimer (Live)
38 Femmes je vous aime
39 Si tu reviens (Live)
40 Réfugié
41 Double enfance
42 Quel Jeu Elle Joue
43 Une Vie De Rien
44 Avant qu'on aille au fond des choses
45 Désobéissante
46 L'horizon chimérique
47 On serait seuls au monde
48 Si j'étais elle
49 Le phare des vagabondes
50 Carthage (Live)
51 La Californie (Live)
52 Mangos
53 Les Oiseaux Dans Les Arbres
54 Jouez violons, sonnez crécelles
55 Si on chantait
56 Le coeur volcan
57 Cris, tambours et masques de guerre
58 Niagara
59 La fille de la véranda
60 Adelita
61 Ce n'est rien
62 La veuve de Joe Stan Murray
63 La fée qui rend les filles belles
64 Quatre heures du matin
65 Les menhirs
66 Zucayan
67 La Californie
68 Si tu reviens
69 Les Fleurs des gares
70 Des jours entiers à t'aimer
71 Laissons entrer le soleil
72 Yann et les dauphins
73 Jivaro song
74 Ivanovitch
75 Elle a au fond des yeux
76 Le patineur
77 Je sais que c'est elle
78 Poissons morts
79 Bibliothèque Mazarine
80 Quand je joue
81 Ça commence comme un rêve d'enfant
82 Je Dors Avec Elle
83 Macumba
84 Ma préférence
85 J'ai Eu Trente Ans
86 Travailler C'est Trop Dur
87 Jaloux De Tout
88 Romina
89 La Quête
90 A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est
91 Elle voulait qu'on l'appelle Venise
92 Je Voyage
93 This Melody
94 Souffrir par toi n'est pas souffrir
95 Danse s'y
96 C'est une Andalouse
97 Le piano éléphant
98 Terre de France
99 Ballade pour un fou (loco, loco)
100 Le coeur trop grand pour moi

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.