Julien Clerc - Elle a au fond des yeux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Elle a au fond des yeux




Elle a au fond des yeux
She has in the depths of her eyes
Elle a au fond des yeux
She has in the depths of her eyes
Des oiseaux migrateurs
Migratory birds
Qui ne veulent plus quitter
Who no longer want to leave
Leurs forêts enchantées
Their enchanted forests
Des moissons de musiques
Harvests of music
Cueillies par des mésanges
Gathered by blue tits
Et des lapins magiques
And magic rabbits
Qui volent des oranges
Who steal oranges
Elle a au fond des yeux
She has in the depths of her eyes
Des miroirs bariolés
Many-colored mirrors
Qui ont des airs de lacs
That look like lakes
De sang et d'eau mêlés
Of blood and water mixed
Et des enfants perdus
And lost children
Qui se sont retrouvés
Who have been found
Pour un grand bal masqué
For a great masked ball
rien n'est interdit
Where nothing is forbidden
Tout ce que je vous dis
All that I tell you
Elle l'a au fond des yeux
She has it in the depths of her eyes
Tout ce que je vous dis
All that I tell you
Elle l'a au fond des yeux
She has it in the depths of her eyes
Elle a au fond des yeux
She has in the depths of her eyes
En cadeaux partagés
As shared gifts
Le silence et la paix
Silence and peace
D'un grand fleuve soumis
Of a great submissive river
Dix armées en déroute
Ten routed armies
Que ne blesse aucun doute
That no doubt hurts
Et des ressuscités
And the resurrected
Aux plaies cicatrisées
With healed wounds
Elle a au fond des yeux
She has in the depths of her eyes
Un horizon de feu
A fiery horizon
s'embrasent les cœurs
Where hearts ignite
Des marins oubliés
Of forgotten sailors
Une échelle de rêve
A ladder of dreams
Sur laquelle se tient
On which stands
Un homme abandonné
An abandoned man
Qui me ressemble bien, bien, bien
Who resembles me very, very, very
Bien, bien, bien
Very, very, very





Авторы: Changyao Zhu, Maurice Vallet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.