Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle voulait qu'on l'appelle Venise
Sie wollte, dass wir sie Venedig nennen
Elle
voulait
que
je
l'appelle
Venise
Sie
wollte,
dass
ich
sie
Venedig
nenne
Vous
me
voyez
Ihr
seht
mich
Maillot
rayé,
la
voix
soumise
Gestreifter
Pulli,
unterwürfige
Stimme
En
gondolier
Als
Gondoliere
Pagayant
pour
une
cerise
Rudernd
für
eine
Kirsche
Pour
un
baiser
Für
einen
Kuss
Elle
voulait
qu'on
l'appelle
Venise
Sie
wollte,
dass
wir
sie
Venedig
nennen
Quelle
drôle
d'idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Quelle
drôle
d'idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Quelle
drôle
d
idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Je
fondais
sous
sa
voix
exquise
Ich
schmolz
vor
ihrer
exquisiten
Stimme
Vous
me
voyez
Ihr
seht
mich
Le
cœur
soumis
et
l'âme
éprise
Unterwürfiges
Herz
und
verliebte
Seele
Si
elles
veulent
s'appeler
Venise
Wenn
sie
Venedig
genannt
werden
will
Prenez-les
donc
bien
au
sérieux
Dann
nimm
sie
ernst,
ganz
ohne
Spaß
N'essayez
pas
de
trouver
mieux
Versuch
nicht,
was
Bessres
zu
finden
De
trouver
mieux
Bessres
zu
finden
De
trouver
mieux
Bessres
zu
finden
Puis
elle
a
fui
Dann
floh
sie
Sans
ses
valises
Ohne
ihr
Gepäck
Vers
des
brouillards
peu
mystérieux
In
Nebel,
gar
nicht
mysteriös
Parfois
elle
rêvait
de
banquises
Manchmal
träumte
sie
von
Eiswüsten
Puis
préférait
Tarzan
furieux
Doch
bevorzugte
wütenden
Tarzan
Moi
le
cœur
noué
dans
ma
chemise
Ich,
mit
verknotetem
Herzen
im
Hemd
Je
donne
toujours
ce
que
je
peux
Geb
immer,
was
ich
geben
kann
Elle
voulait
que
je
l'appelle
Venise
Sie
wollte,
dass
ich
sie
Venedig
nenne
Les
yeux
trempés,
les
reins
brisés
Feuchte
Augen,
gebrochene
Lende
L'échine
soumise
Unterwürfger
Rücken
En
marchepied
Als
Trittbrett
Me
penchant
comme
la
tour
de
Pise
Mich
neigend
wie
der
Turm
von
Pisa
Pour
un
baiser
Für
einen
Kuss
Elle
voulait
qu'on
l'appelle
Venise
Sie
wollte,
dass
wir
sie
Venedig
nennen
Quelle
drôle
d'idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Quelle
drôle
d'idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Quelle
drôle
d'idée,
hey,
hey
Was
für
eine
verrückte
Idee,
hey,
hey
Quelle
drôle
d'idée
Was
für
eine
verrückte
Idee
Ah
c'est
vrai
Ah,
wahrhaftig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Альбом
Danser
дата релиза
06-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.