Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frère, Elle N'en Avait Pas
Brother, She Had None
Je
ne
suis
pas
rentré
I
didn't
come
home
Pas
rentré
de
la
nuit
Didn't
come
home
from
the
night
Pas
rentré
de
l'ennui
Didn't
come
home
from
the
boredom
J'ai
marché
dans
la
ville
I
walked
in
the
city
La
grande
brasserie
The
big
brasserie
Où
les
couteaux
résonnent
Where
the
knives
resound
Qui
es-tu
qui
me
suis?
Who
are
you
following
me?
Maintenant,
je
frissonne
Now
I'm
shivering
J'ai
traîné
dans
les
bars
I
hung
out
in
the
bars
Une
fille
était
là
A
girl
was
there
Frère,
elle
n'en
avait
pas
Brother,
she
had
none
Et
je
me
suis
assis
And
I
sat
down
Frère,
Elle
N'en
Avait
Pas
Brother,
She
Had
None
Alcool,
elle
avait
pris
Alcohol,
she
had
taken
Où
voudrais-tu
qu'on
aille
Where
do
you
want
us
to
go
Dans
la
ville
endormie?
In
the
sleeping
city?
Je
ne
l'ai
pas
touchée,
I
didn't
touch
her,
Simplement
regardée
Just
watched
her
Tout
au
fond
de
sa
chair,
Deep
down
in
her
flesh,
Peut-être
délacés
Perhaps
unlaced
Nous
nous
sommes
lavés
We
washed
ourselves
Quelque
part
sur
les
quais
Somewhere
on
the
quays
Frères,
nous
n'en
avions
plus
Brothers,
we
had
none
Et
la
voilà
qui
rit
And
there
she
laughs
Mais
c'est
au
bas
d'un
mur
But
it's
at
the
bottom
of
a
wall
Que
nous
avons
fini
That
we
finished
Personne,
je
m'appelle
Nobody,
I
am
called
Mon
cur,
je
l'ai
laissé
My
heart,
I
left
it
Étranger,
on
me
donne
Stranger,
they
give
me
Qui
l'amitié
ne
dit
Who
friendship
doesn't
say
De
quoi
me
parlait-elle
What
was
she
talking
to
me
about
De
qui
me
parles-tu?
Who
are
you
talking
to
me
about?
J'ai
traîné
dans
la
ville
I
hung
out
in
the
city
Et
j'ai
pleuré
sur
elle
And
I
cried
over
her
Et
de
frère
moi
non
plus
And
of
brother,
I
have
neither
Je
n'avais
pas
non
plus
I
had
neither
Et
de
frère
moi
non
plus
And
from
brother,
I
have
neither
Je
n'avais
pas
I
didn't
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Manset, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.