Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivanovitch (Live)
Iwanowitsch (Live)
Il
était
arrivé,
le
fiacre
l'emportait
Er
war
angekommen,
die
Droschke
trug
ihn
fort
Toujours
la
même
ville,
toujours
les
mêmes
gares
Stets
dieselbe
Stadt,
stets
dieselben
Bahnhöfe
Des
églises
barbares
Barbarische
Kirchen
Saint-Pétersbourg
ma
ville
Sankt
Petersburg,
meine
Stadt
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
jeden
Tag
so
traurig
Tout
est
fermé,
la
maison
est
là
solitaire
Alles
ist
verschlossen,
das
Haus
steht
einsam
da
Une
rumeur,
un
pas
traîné,
la
porte
s'ouvre
un
peu
Ein
Geräusch,
ein
schleppender
Schritt,
die
Tür
öffnet
sich
ein
wenig
Et
il
est
entraîné
par
ceux
Und
er
wird
hineingezogen
von
jenen
Qui
l'appellent
mon
frère
Die
ihn
mein
Bruder
nennen
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
jeden
Tag
so
traurig
Dans
un
coin
du
logis,
tous
se
pressent
autour
de
lui
In
einer
Zimmerecke
drängen
sich
alle
um
ihn
La
fille
a
l'air
fanée
et
le
garçon
gêné
Das
Mädchen
wirkt
welk
und
der
Junge
befangen
Le
père
et
tous
les
apprentis
Der
Vater
und
alle
Lehrlinge
Qui
rêvent
de
Paris
Die
von
Paris
träumen
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
jeden
Tag
so
traurig
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.