Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
arrivé
Er
war
angekommen
Le
fiacre
l'emportait
Die
Kutsche
trug
ihn
fort
Toujours
la
même
ville
Immer
dieselbe
Stadt
Toujours
les
mêmes
gares
Immer
dieselben
Bahnhöfe
Des
églises
barbares
Barbarische
Kirchen
Saint-Pétersbourg
ma
ville
Sankt
Petersburg,
meine
Stadt
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
ist
jeden
Tag
so
traurig
Tout
est
fermé
Alles
ist
verschlossen
La
maison
est
là
solitaire
Das
Haus
steht
dort
einsam
Une
rumeur,
un
pas
traîné
Ein
Geräusch,
ein
schleppender
Schritt
La
porte
s'ouvre
un
peu
Die
Tür
öffnet
sich
ein
wenig
Et
il
est
entraîné
par
ceux
Und
er
wird
hineingezogen
von
denen,
Qui
l'appellent
mon
frère
Die
ihn
"mein
Bruder"
nennen
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
ist
jeden
Tag
so
traurig
Dans
un
coin
du
logis
In
einer
Ecke
des
Hauses
Tous
se
pressent
autour
de
lui
Drängen
sich
alle
um
ihn
La
fille
a
l'air
fanée
Die
Tochter
wirkt
welk
Et
le
garçon
gêné
Und
der
Junge
verlegen
Le
père
et
tous
les
apprentis
Der
Vater
und
all
die
Lehrlinge,
Qui
rêvent
de
Paris
Die
von
Paris
träumen
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Ivanovitch
est
là
Iwanowitsch
ist
da
Et
le
ciel
est
toujours
si
gris
Und
der
Himmel
ist
immer
so
grau
Et
la
pluie
chaque
jour
si
triste
Und
der
Regen
ist
jeden
Tag
so
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.