Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai ta main
Ich habe deine Hand
Nous
sommes
allongés
sur
l'herbe
de
l'été
Wir
liegen
auf
dem
sommerlichen
Gras
Il
est
tard,
on
entend
chanter
Es
ist
spät,
wir
hören
singen
Des
amoureux
et
des
oiseaux
Verliebte
und
die
Vögel
On
entend
chuchoter
le
vent
dans
la
campagne
Wir
hören
das
Flüstern
des
Windes
über
dem
Land
On
entend
chanter
la
montagne
Wir
hören
die
Berge
singen
J'ai
ta
main
dans
ma
main
Ich
habe
deine
Hand
in
meiner
Hand
Je
joue
avec
tes
doigts
Ich
spiele
mit
deinen
Fingern
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
Ich
habe
meine
Augen
in
deinen
Augen
Et
partout,
l'on
ne
voit
Und
überall
sieht
man
nur
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux
Die
Nacht,
schöne
Nacht,
den
wunderbaren
Himmel
Qui
fleuri,
tour
à
tour,
tendre
et
mystérieux
Der
blüht,
mal
zärtlich,
mal
geheimnisvoll
Viens
plus
près,
mon
amour
Komm
näher,
meine
Liebe
Ton
cœur
contre
mon
cœur
Dein
Herz
an
meinem
Herz
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur
Und
sag
mir,
es
gibt
kein
schöneres
Glück
Que
ces
yeux
dans
le
ciel,
que
ce
ciel
dans
tes
yeux
Als
diese
Augen
im
Himmel,
diesen
Himmel
in
deinen
Augen
Que
ta
main
qui
joue
avec
ma
main
Als
deine
Hand,
die
mit
meiner
spielt
Je
ne
sais
rien
de
toi
Ich
weiß
nichts
von
dir
Tu
ne
sais
rien
de
moi
Du
weißt
nichts
von
mir
Nous
ne
sommes
que
deux
vagabonds
Wir
sind
nur
zwei
Vagabunden
Fille
des
bois,
mauvais
garçon
Waldmädchen,
schlimmer
Junge
Ta
robe
est
déchirée
Dein
Kleid
ist
zerrissen
Je
n'ai
plus
de
maison
Ich
habe
kein
Zuhaus
mehr
Je
n'ai
plus
que
la
belle
saison
Ich
habe
nur
die
schöne
Jahreszeit
Et
ta
main
dans
ma
main
Und
deine
Hand
in
meiner
Hand
Qui
joue
avec
mes
doigts
Die
mit
meinen
Fingern
spielt
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
Ich
habe
meine
Augen
in
deinen
Augen
Et
partout,
l'on
ne
voit
Und
überall
sieht
man
nur
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux
Die
Nacht,
schöne
Nacht,
den
wunderbaren
Himmel
Qui
fleuri,
tour
à
tour,
tendre
et
mystérieux
Der
blüht,
mal
zärtlich,
mal
geheimnisvoll
Viens
plus
près,
mon
amour
Komm
näher,
meine
Liebe
Ton
cœur
contre
mon
cœur
Dein
Herz
an
meinem
Herz
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur
Und
sag
mir,
es
gibt
kein
schöneres
Glück
Que
ces
yeux
dans
le
ciel,
que
ce
ciel
dans
tes
yeux
Als
diese
Augen
im
Himmel,
diesen
Himmel
in
deinen
Augen
Que
ta
main
qui
joue
avec
ma
main
Als
deine
Hand,
die
mit
meiner
spielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.