Julien Clerc - Jaloux De Tout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Jaloux De Tout




Jaloux De Tout
Jealous of Everything
Ce soir je viens me glisser dans tes rêves
Tonight I come to slip into your dreams
Dans cette mer que le désir soulève
In this sea that desire raises
Laisse moi faire de toi mon trésor
Let me make you my treasure
Comme Arpagon à genoux sur son or
Like Harpagon on his knees on his gold
Tes paupières (de fièvre)
Your eyelids (with fever)
(Sont à moi, sont à moi)
(Are mine, are mine)
Tes frayeurs, (tes rêves)
Your fears, (your dreams)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Are mine, are mine, are mine)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Jealous) you, dudu, tududu
Oui, jaloux
Yes, jealous
Jaloux et jaloux de tout
Jealous and jealous of everything
Quand tu t'en vas seule vers d'autres affaires
When you go alone to other affairs
Je sais toujours tu es sur la Terre
I always know where you are on Earth
Je gagne toujours au jeu d'colin maillard
I always win at the game of blindfolded man
Les yeux bandés méme quand il fait noir
Even blindfolded even when it's dark
Tes hanches (qui m'enchaînent)
Your hips (that chain me)
(Sont à moi, sont à moi)
(They are mine, they are mine)
Tes yeux en (colère)
Your eyes in (anger)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Are mine, are mine, are mine)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Jealous) you, dudu, tududu
(Oui jaloux)
(Yes jealous)
(Jaloux et jaloux) de tout
(Jealous and jealous) of everything
Alors les filles qu'est-ce qu'il s'passe
So girls, what's going on
Écoutez, hey, écoutez, écoutez
Listen, hey, hey, hey
Bon allez, écoutez, écoutez, regardez
Come on, hey, hey, hey, look
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Hou, hou houhou
Hoo, hoo hoohoo
Hou, hou houhou (hey, héhé)
Hoo, hoo hoohoo (hey, hehehe)
Ne venez pas traîner sur mes falaises
Don't come hanging around on my cliffs
mon amour se promène à son aise
Where my love walks at his ease
Même si ce n'est que pour nous regarder
Even if it's just to watch us
Un accident est si vite arrivé
An accident can happen so quickly
Tes jours dans la (lumière)
Your days in the (light)
(Sont à moi, sont à moi)
(They are mine, they are mine)
Tes nuits, leurs (mystères)
Your nights, their (mysteries)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(They are mine, they are mine, they are mine)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Jealous) you, dudu, tududu
(Oui jaloux)
(Yes jealous)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Jealous and jealous of everything)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Jealous and jealous of everything)
Hey
Hey
La, la, la
La, la, la
Hey
Hey
Ahahah
Ahahah
La, la, la, ho
La, la, la, ho
La, la, la, ho
La, la, la, ho
La, la, la
La, la, la
Ah ho, ah ho, ah ho, hey
Ah ho, ah ho, ah ho, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Ah, hey
Ah, hey
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Hey hey hey ah
Hey hey hey ah
Ahahah, ho
Ahahah, ho
J'voudrais vous remercier, pour ces deux heures qu'vous m'avez fait passer en vot' compagnie
I would like to thank you for these two hours that you have made me spend in your company
Merci de tout cœur
Thank you from the bottom of my heart
J'espère qu'vous avez passer une bonne soirée en not' compagnie
I hope you had a good evening in our company
Si oui, ça veut dire qu'le Vendredi 13 vous a porté bonheur
If so, it means that Friday the 13th brought you luck
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Portez-vous bien et à la prochaine fois, bonsoir
Take care and until next time, good night





Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc, Christian Padovan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.