Julien Clerc - Jaloux De Tout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Jaloux De Tout




Ce soir je viens me glisser dans tes rêves
Сегодня вечером я приду, чтобы проскользнуть в твои мечты
Dans cette mer que le désir soulève
В этом море, которое вызывает желание
Laisse moi faire de toi mon trésor
Позволь мне сделать тебя своим сокровищем
Comme Arpagon à genoux sur son or
Как Арпагон на коленях на своем золоте
Tes paupières (de fièvre)
Твои веки (от лихорадки)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes frayeurs, (tes rêves)
Твои страхи, (твои мечты)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревнует) ту, Дуду, тудуду
Oui, jaloux
Да, ревнует.
Jaloux et jaloux de tout
Ревнует и ревнует ко всему
Quand tu t'en vas seule vers d'autres affaires
Когда ты уходишь одна по другим делам
Je sais toujours tu es sur la Terre
Я всегда знаю, где ты на Земле
Je gagne toujours au jeu d'colin maillard
Я всегда выигрываю в игре Колина Майяра
Les yeux bandés méme quand il fait noir
С завязанными глазами, когда темно
Tes hanches (qui m'enchaînent)
Твои бедра (которые сковывают меня)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes yeux en (colère)
Твои глаза в (гневе)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревнует) ту, Дуду, тудуду
(Oui jaloux)
(Да, ревнует)
(Jaloux et jaloux) de tout
(Ревнует и ревнует) ко всему
Alors les filles qu'est-ce qu'il s'passe
Итак, девочки, что происходит?
Écoutez, hey, écoutez, écoutez
Слушайте, Эй, слушайте, слушайте
Bon allez, écoutez, écoutez, regardez
Ну же, слушайте, слушайте, смотрите
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Hou, hou houhou
Хоу-хоу, хоу-хоу
Hou, hou houhou (hey, héhé)
Хоу, хоу хоу (привет, счастливая семья)
Ne venez pas traîner sur mes falaises
Не ходи ко мне на скалы.
mon amour se promène à son aise
Где моя любовь гуляет в своей тарелке
Même si ce n'est que pour nous regarder
Даже если это только для того, чтобы посмотреть на нас
Un accident est si vite arrivé
Так быстро произошел несчастный случай
Tes jours dans la (lumière)
Твои дни в (свете)
(Sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои)
Tes nuits, leurs (mystères)
Твои ночи, их (тайны)
(Sont à moi, sont à moi, sont à moi)
(Мои, мои, мои)
(Jaloux) tu, dudu, tududu
(Ревнует) ту, Дуду, тудуду
(Oui jaloux)
(Да, ревнует)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Ревнует и ревнует ко всему)
(Jaloux et jaloux de tout)
(Ревнует и ревнует ко всему)
Hey
Эй.
La, la, la
Ля
Hey
Эй.
Ahahah
Ахахах
La, la, la, ho
Ла, ла, ла, Хо
La, la, la, ho
Ла, ла, ла, Хо
La, la, la
Ля
Ah ho, ah ho, ah ho, hey
А-Хо, а-Хо, а-Хо, Эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ah, hey
А, Привет.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах!
Hey hey hey ah
Эй, эй, эй, ай
Ahahah, ho
Ахахах, Хо
J'voudrais vous remercier, pour ces deux heures qu'vous m'avez fait passer en vot' compagnie
Я хотел бы поблагодарить вас за те два часа, которые вы провели со мной в вашей компании
Merci de tout cœur
Спасибо от всего сердца
J'espère qu'vous avez passer une bonne soirée en not' compagnie
Надеюсь, вы хорошо провели вечер в нашей компании
Si oui, ça veut dire qu'le Vendredi 13 vous a porté bonheur
Если да, то это означает, что пятница, 13-е, принесла вам счастье
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Portez-vous bien et à la prochaine fois, bonsoir
Будьте здоровы и до следующего раза, добрый вечер





Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc, Christian Padovan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.