Текст и перевод песни Julien Clerc - Jaloux De Tout
Ce
soir
je
viens
me
glisser
dans
tes
rêves
Сегодня
вечером
я
приду,
чтобы
проскользнуть
в
твои
мечты
Dans
cette
mer
que
le
désir
soulève
В
этом
море,
которое
вызывает
желание
Laisse
moi
faire
de
toi
mon
trésor
Позволь
мне
сделать
тебя
своим
сокровищем
Comme
Arpagon
à
genoux
sur
son
or
Как
Арпагон
на
коленях
на
своем
золоте
Tes
paupières
(de
fièvre)
Твои
веки
(от
лихорадки)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои)
Tes
frayeurs,
(tes
rêves)
Твои
страхи,
(твои
мечты)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои,
мои)
(Jaloux)
tu,
dudu,
tududu
(Ревнует)
ту,
Дуду,
тудуду
Jaloux
et
jaloux
de
tout
Ревнует
и
ревнует
ко
всему
Quand
tu
t'en
vas
seule
vers
d'autres
affaires
Когда
ты
уходишь
одна
по
другим
делам
Je
sais
toujours
où
tu
es
sur
la
Terre
Я
всегда
знаю,
где
ты
на
Земле
Je
gagne
toujours
au
jeu
d'colin
maillard
Я
всегда
выигрываю
в
игре
Колина
Майяра
Les
yeux
bandés
méme
quand
il
fait
noir
С
завязанными
глазами,
когда
темно
Tes
hanches
(qui
m'enchaînent)
Твои
бедра
(которые
сковывают
меня)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои)
Tes
yeux
en
(colère)
Твои
глаза
в
(гневе)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои,
мои)
(Jaloux)
tu,
dudu,
tududu
(Ревнует)
ту,
Дуду,
тудуду
(Oui
jaloux)
(Да,
ревнует)
(Jaloux
et
jaloux)
de
tout
(Ревнует
и
ревнует)
ко
всему
Alors
les
filles
qu'est-ce
qu'il
s'passe
Итак,
девочки,
что
происходит?
Écoutez,
hey,
écoutez,
écoutez
Слушайте,
Эй,
слушайте,
слушайте
Bon
allez,
écoutez,
écoutez,
regardez
Ну
же,
слушайте,
слушайте,
смотрите
Hou,
hou
houhou
Хоу-хоу,
хоу-хоу
Hou,
hou
houhou
(hey,
héhé)
Хоу,
хоу
хоу
(привет,
счастливая
семья)
Ne
venez
pas
traîner
sur
mes
falaises
Не
ходи
ко
мне
на
скалы.
Où
mon
amour
se
promène
à
son
aise
Где
моя
любовь
гуляет
в
своей
тарелке
Même
si
ce
n'est
que
pour
nous
regarder
Даже
если
это
только
для
того,
чтобы
посмотреть
на
нас
Un
accident
est
si
vite
arrivé
Так
быстро
произошел
несчастный
случай
Tes
jours
dans
la
(lumière)
Твои
дни
в
(свете)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои)
Tes
nuits,
leurs
(mystères)
Твои
ночи,
их
(тайны)
(Sont
à
moi,
sont
à
moi,
sont
à
moi)
(Мои,
мои,
мои)
(Jaloux)
tu,
dudu,
tududu
(Ревнует)
ту,
Дуду,
тудуду
(Oui
jaloux)
(Да,
ревнует)
(Jaloux
et
jaloux
de
tout)
(Ревнует
и
ревнует
ко
всему)
(Jaloux
et
jaloux
de
tout)
(Ревнует
и
ревнует
ко
всему)
La,
la,
la,
ho
Ла,
ла,
ла,
Хо
La,
la,
la,
ho
Ла,
ла,
ла,
Хо
Ah
ho,
ah
ho,
ah
ho,
hey
А-Хо,
а-Хо,
а-Хо,
Эй
Hey
hey
hey
ah
Эй,
эй,
эй,
ай
J'voudrais
vous
remercier,
pour
ces
deux
heures
qu'vous
m'avez
fait
passer
en
vot'
compagnie
Я
хотел
бы
поблагодарить
вас
за
те
два
часа,
которые
вы
провели
со
мной
в
вашей
компании
Merci
de
tout
cœur
Спасибо
от
всего
сердца
J'espère
qu'vous
avez
passer
une
bonne
soirée
en
not'
compagnie
Надеюсь,
вы
хорошо
провели
вечер
в
нашей
компании
Si
oui,
ça
veut
dire
qu'le
Vendredi
13
vous
a
porté
bonheur
Если
да,
то
это
означает,
что
пятница,
13-е,
принесла
вам
счастье
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Portez-vous
bien
et
à
la
prochaine
fois,
bonsoir
Будьте
здоровы
и
до
следующего
раза,
добрый
вечер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc, Christian Padovan
Альбом
Jaloux
дата релиза
06-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.