Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je l'aime comme je respire
Ich liebe sie wie das Atmen
Pour
lui
faire
l'amour
Um
mit
ihr
Liebe
zu
machen
Tout
droit
n'est
pas
le
chemin
le
plus
court
Ist
der
direkte
Weg
nicht
der
kürzeste
Son
corps
se
mérite
Ihr
Körper
verdient
es
En
respectant
nos
rites
Unsere
Rituale
zu
achten
Signaux
et
fétiches
Zeichen
und
Fetische
Petits
détails
don't
nos
désirs
s'entichent
Kleine
Details,
die
unsere
Begierde
wecken
Dites
à
la
police
Sagt
der
Polizei
Que
nous
sommes
des
complices
Dass
wir
Komplizen
sind
Mon
coeur
se
bat
pour
Mein
Herz
kämpft
für
L'envie
de
nous
qu'elle
a
toujours
Das
Verlangen,
das
sie
immer
für
uns
hat
Mon
coeur
se
bat
pour
Mein
Herz
kämpft
für
Faire
son
amour
Ihre
Liebe
zu
machen
Chaque
instant
Jeder
Moment
De
sa
vie
m'attire
Ihres
Lebens
zieht
mich
an
Je
l'aime
comme
Ich
liebe
sie
wie
Pour
lui
faire
l'amour
Um
mit
ihr
Liebe
zu
machen
Souvent
je
dois
inventer
des
détours
Muss
ich
oft
Umwege
erfinden
Doucement
s'incitent
Sanft
regen
sich
an
Deux
corps
d'accord
tacite
Zwei
Körper
still
einverstanden
J'adore
quand
elle
triche
Ich
liebe
es,
wenn
sie
schummelt
Bizarre
où
parfois
le
plaisir
se
niche
Seltsam,
wo
das
Vergnügen
sich
versteckt
Ainsi
sa
peau
lisse
So
antwortet
ihre
glatte
Haut
Répond
à
mon
caprice
Auf
meine
Laune
Mon
coeur
se
bat
pour
Mein
Herz
kämpft
für
L'envie
de
nous
qu'elle
a
toujours
Das
Verlangen,
das
sie
immer
für
uns
hat
Mon
coeur
se
bat
pour
Mein
Herz
kämpft
für
Faire
son
amour
Ihre
Liebe
zu
machen
Chaque
instant
Jeder
Moment
De
sa
vie
m'attire
Ihres
Lebens
zieht
mich
an
Je
l'aime
comme
Ich
liebe
sie
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Laurent Chalumeau, Khaled Maouene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.