Julien Clerc - Je sais que c'est elle - перевод текста песни на немецкий

Je sais que c'est elle - Julien Clercперевод на немецкий




Je sais que c'est elle
Ich weiß, dass sie es ist
De ses deux bras tendus
Mit ihren ausgebreiteten Armen
Elle fait l'horizon et le ciel
Macht sie den Horizont und den Himmel
sa tête en se balançant
Wo ihr Kopf, wiegend sich bewegt
Fait toute la course du soleil
Die ganze Bahn der Sonne beschreibt
Et d'une épaule à l'autre
Und von einer Schulter zur anderen
Moi je sais que c'est elle
Weiß ich, dass sie es ist
Oui ce nouveau soleil
Ja, diese neue Sonne
Moi je sais que c'est elle.
Ich weiß, dass sie es ist.
Je ne veux pas te dire
Ich will dir nicht sagen
Des serment éternels, éternels
Ewige Schwüre, ewige
Les réveils sont cruels
Die Erwachen sind grausam
Et si l'on me demandait
Und wenn man mich fragte
Sur la Terre est mon ciel
Auf der Erde, wo mein Himmel ist
Ou bien si j'ai de l'amour
Oder ob ich Liebe kenne
Comme une vision nouvelle
Wie eine neue Vision
Moi sans vouloir te nommer
Ich, ohne dich zu nennen
Notre ciel n'a pas d'oreilles
Unser Himmel hat keine Ohren
Je leur dirais seulement de toi
Würde ich ihnen nur von dir erzählen
Je sais que c'est elle
Ich weiß, dass sie es ist
Je sais que c'est elle
Ich weiß, dass sie es ist
Je sais que c'est elle
Ich weiß, dass sie es ist
Sur ces deux jambes croisées
Auf diesen gekreuzten Beinen
Se déchire un murmure
Zerreißt ein Flüstern
C'est la matière de ces bas
Es ist das Material dieser Strümpfe
Qui se plaint et qui me torture
Das sich beklagt und mich quält
Et d'une cheville à l'autre
Und von einem Knöchel zum anderen
Moi je sais que c'est elle
Weiß ich, dass sie es ist
Cette prison nouvelle
Dieses neue Gefängnis
Moi je sais que c'est elle...
Ich weiß, dass sie es ist...
Je ne veux pas te dire
Ich will dir nicht sagen
Des serment éternels, éternels
Ewige Schwüre, ewige
Les réveils sont cruels
Die Erwachen sind grausam
Et si l'on me demandait
Und wenn man mich fragte
Sur la Terre est mon ciel
Auf der Erde, wo mein Himmel ist
Ou bien si j'ai de l'amour
Oder ob ich Liebe kenne
Comme une vision nouvelle
Wie eine neue Vision
Moi sans vouloir te nommer
Ich, ohne dich zu nennen
Notre ciel n'a pas d'oreilles
Unser Himmel hat keine Ohren
Je leur dirais seulement de toi
Würde ich ihnen nur von dir erzählen
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Et de tes deux bras tendus
Und mit deinen ausgebreiteten Armen
Tu fais l'horizon et le ciel
Macht du den Horizont und den Himmel
ta tête en se balançant
Wo dein Kopf, wiegend sich bewegt
Fait toute la course du soleil
Die ganze Bahn der Sonne beschreibt
Moi sans vouloir te montrer
Ich, ohne dich zu zeigen
Je garde toujours mes merveilles
Bewahre ich immer meine Wunder
Toute la vie je leur répondrai
Mein ganzes Leben lang werde ich antworten
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la
Je sais que c'est elle Lala lala la
Ich weiß, dass sie es ist Lala lala la





Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.