Julien Clerc - L'assassin assassiné - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - L'assassin assassiné




L'assassin assassiné
The Murderer Murdered
C'était un jour à la maison
It was a day at home
Je voulais faire une chanson
I wanted to write a song
D'amour peut-être
Of love perhaps
À côté de la fenêtre
Next to the window
Quelqu'un que j'aime et qui m'aimait
Someone I love and who loved me
Lisait un livre de Giono
Was reading a book by Giono
Et moi penché sur mon piano
And I, leaning over my piano
Comm' sur un établi magique
As if on a magical workbench
J'essayais d'ajuster les mots
I tried to adjust the words
À ma musique
To my music
Le matin même, à la Santé
That same morning, at the Santé Prison
Un homme, un homme avait été
A man, a man had been
Exécuté
Executed
Et nous étions si tranquilles
And we were so calm
Là, au cœur battant de la ville
There, in the beating heart of the city
C'était un' fin d'après-midi
It was a late afternoon
À l'heure les ombres fidèles
At the hour when the faithful shadows
Sortant peu à peu de chez elles
Gradually leaving their homes
Composent doucement la nuit
Softly compose the night
Comm' aujourd'hui
As today
Ils sont venus à pas de loup
They came stealthily
Ils lui ont dit d'un ton doux
They told him gently
C'est le jour, c'est l'heure
It's the day, it's the hour
Ils les a r'gardés sans couleur
He looked at them, colorless
Il était à móitié nu
He was half naked
"Voulez-vous écrire une lettre?"
"Would you like to write a letter?"
Il a dit "Oui" il a pas pu
He said "Yes" he couldn't
Il a pris une cigarette
He took a cigarette
Sur mon travail tombait le soir
Evening fell on my work
Mais les mots restaient dans le noir
But the words remained in the dark
Qu'on me pardonne
May I be forgiven
Mais on ne peut certains jours
But some days
Écrire des chansons d'amour
One cannot write love songs
Alors j'ai fermé mon piano
So I closed my piano
Paroles et musique de personne
Words and music by no one
Et j'ai pensé à ce salaud
And I thought of that bastard
Au sang lavé sur le pavé
Of the blood washed on the pavement
Par ses bourreaux
By his executioners
Je ne suis président de rien
I am not president of anything
Moi je ne suis qu'un musicien
I am only a musician
Je le sais bien
I know it well
Et je n'prends pas de pose
And I don't pose
Pour dire seulement cette chose
Only to say this thing
Messieurs les assassins commencent
Gentlemen, the assassins begin
Oui, mais la société recommence
Yes, but society begins again
Le sang d'un condamné à mort
The blood of a man condemned to death
C'est du sang d'homme, c'en est encore
Is human blood, it still is
C'en est encore
It still is
Chacun son tour, ça n'est pas drôle
Each in turn, it's not funny
On lui donne 2, 3 paroles
He is given 2, 3 words
Et un peu d'alcool
And a little alcohol
On lui parle, on l'attache, on le cache
He is spoken to, tied up, hidden
Dans la cour un grand dais noir
In the courtyard a large black canopy
Protège sa mort des regards
Protects his death from view
Et puis ensuite, ça va très vite
And then it goes very quickly
Le temps que l'on vous décapite
The time it takes to behead you
Si je demande qu'on me permette
If I ask that I be allowed
À la place d'une chanson
Instead of a song
D'amour peut-être
Perhaps of love
De vous chanter un silence
To sing you a silence
C'est que ce souvenir me hante
It's because this memory haunts me
Lorsque le couteau est tombé
When the knife fell
Le crime a changé de côté
The crime changed sides
Ci-gît ce soir dans ma mémoire
Tonight, a murderer murdered
Un assassin assassiné
lies in my memory
Assassiné
Murdered
Assassiné
Murdered





Авторы: Jean Loup Dabadie, Changyao Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.