Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Jupe En Laine
The Wool Skirt
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine
Black
shoes,
a
woolen
skirt
Je
ne
dors
plus,
tu
sais,
je
veille
I
can't
sleep
anymore,
you
know,
I'm
watching
over
Sur
son
sommeil
On
her
sleep
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue
And
everything
that
hurts
her
kills
me
Je
ne
vis
plus,
tu
sais,
je
brûle
I
don't
live
anymore,
you
know,
I'm
burning
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue
And
everything
that
hurts
her
kills
me
Jalouse
et
belle
Jealous
and
beautiful
Tu
sais,
je
veille
sur
son
sommeil
You
know,
I
watch
over
her
sleep
Elle
se
penche
She
leans
forward
Elle
se
balance
She
sways
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque
You
see,
nothing's
missing
Ni
les
silences
Not
the
silences
Ni
les
serments
Not
the
oaths
Ni
les
rubans
Not
the
ribbons
Fidèles
et
bleus
Loyal
and
blue
Ni
les
querelles
des
amoureux
Not
the
quarrels
of
lovers
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine
Black
shoes,
a
woolen
skirt
Je
ne
dors
plus,
tu
sais,
je
veille
I
can't
sleep
anymore,
you
know,
I'm
watching
over
Sur
son
sommeil
On
her
sleep
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue
And
everything
that
hurts
her
kills
me
Quand
vient
le
soir
When
the
evening
comes
N'allez
pas
croire
Don't
believe
it
Qu'on
fera
l'amour
dans
le
noir
That
we'll
make
love
in
the
dark
Et
dans
la
chambre
And
in
the
room
Elle
rit,
elle
ment
She
laughs,
she
lies
Et
moi,
je
meurs
And
I
die
D'amour
pour
elle
Of
love
for
her
Les
autres
fois
At
other
times
Je
pense
à
elle
I
think
of
her
Comme
au
bon
Dieu,
sans
trop
y
croire
Like
the
good
Lord,
not
really
believing
Le
fol
espoir
de
l'amour
fou
The
mad
hope
of
crazy
love
Elle
danse,
elle
chante
She
dances,
she
sings
Et
quand
elle
sort
And
when
she
goes
out
J'attends,
j'attends
I
wait,
I
wait
Je
prie
sûrement
I
pray
for
sure
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine
Black
shoes,
a
woolen
skirt
Je
ne
dors
plus,
tu
sais,
je
veille
I
can't
sleep
anymore,
you
know,
I'm
watching
over
Sur
son
sommeil
On
her
sleep
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue
And
everything
that
hurts
her
kills
me
Elle
se
penche
She
leans
forward
Elle
se
balance
She
sways
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque
You
see,
nothing's
missing
Elle
change
sa
robe
She
changes
her
dress
Et
l'eau
des
fleurs
And
the
flower
water
Et
moi,
je
meurs
And
I
die
D'amour
pour
elle
Of
love
for
her
Les
autres
fois
At
other
times
Je
pense
à
elle
I
think
of
her
Comme
au
bon
Dieu,
sans
trop
y
croire
Like
the
good
Lord,
not
really
believing
Les
autres
fois
At
other
times
Je
pense
à
elle
I
think
of
her
Comme
au
bon
Dieu,
sans
trop
y
croire
Like
the
good
Lord,
not
really
believing
Le
fol
espoir
de
l'amour
fou
The
mad
hope
of
crazy
love
Elle
danse,
elle
rit
She
dances,
she
laughs
Et
quand
elle
sort
And
when
she
goes
out
J'attends,
j'attends
I
wait,
I
wait
Je
prie
sûrement
I
pray
for
sure
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine
Black
shoes,
a
woolen
skirt
Je
ne
dors
plus,
tu
sais,
je
veille
I
can't
sleep
anymore,
you
know,
I'm
watching
over
Sur
son
sommeil
On
her
sleep
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue
And
everything
that
hurts
her
kills
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Gerard Duguet Grasser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.