Текст и перевод песни Julien Clerc - La Plata
Ni
les
attraits
des
plus
aimables
Argentines
Neither
the
charms
of
the
most
loveliest
Argentinas
Ni
les
courses
à
cheval
dans
la
Pampa
Nor
the
horse
races
in
the
Pampas
N′ont
le
pouvoir
de
distraire
de
son
spleen
Have
the
power
to
distract
from
his
spleen
Le
Consul
Général
de
France
à
La
Plata
The
Consul
General
of
France
in
La
Plata
N'ont
le
pouvoir
de
distraire
de
son
spleen
Have
the
power
to
distract
from
his
spleen
Le
Consul
Général
de
France
à
La
Plata
The
Consul
General
of
France
in
La
Plata
Il
aime
à
galoper
par
nos
plaines
amères
He
loves
to
gallop
through
our
bitter
plains
Il
jalouse
la
vie
sauvage
du
Gaucho
He
envies
the
wild
life
of
the
Gaucho
Puis
il
retourne
vers
son
palais
consulaire
Then
he
returns
to
his
consular
palace
Et
sa
tristesse
le
drape
comme
un
poncho
And
his
sadness
drapes
him
like
a
poncho
On
raconte
tout
bas
l′histoire
du
pauvre
homme
They
tell
in
whispers
the
story
of
the
poor
man
Sa
vie
fut
traversée
d'un
fatal
amour
His
life
was
crossed
by
a
fatal
love
Et
il
prit
la
funeste
manie
de
l'opium
And
he
took
the
unfortunate
habit
of
taking
opium
Il
occupait
alors
le
poste
à
Singapour
He
then
occupied
the
post
in
Singapore
Et
il
prit
la
funeste
manie
de
l′opium
And
he
took
the
unfortunate
habit
of
taking
opium
Il
occupait
alors
le
poste
à
Singapour
He
then
occupied
the
post
in
Singapore
Il
aime
à
galoper
par
nos
plaines
amères
He
loves
to
gallop
through
our
bitter
plains
Il
jalouse
la
vie
sauvage
du
Gaucho
He
envies
the
wild
life
of
the
Gaucho
Puis
il
retourne
vers
son
palais
consulaire
Then
he
returns
to
his
consular
palace
Et
sa
tristesse
le
drape
comme
un
poncho
And
his
sadness
drapes
him
like
a
poncho
Il
ne
s′aperçoit
pas
je
n'en
suis
que
trop
sûr
I
daresay
he
fails
to
notice
Que
Lolita
Valdez
le
regarde
en
souriant
That
Lolita
Valdez
gazes
at
him
with
a
smile
Malgré
sa
tempe
qui
grisonne
et
sa
figure
Despite
his
graying
temples
and
his
face
Ravagée
par
les
fièvres
d′Extrême-Orient
Ravaged
by
the
fevers
of
the
Far
East
Malgré
sa
tempe
qui
grisonne
et
sa
figure
Despite
his
graying
temples
and
his
face
Ravagée
par
les
fièvres
d'Extrême-Orient
Ravaged
by
the
fevers
of
the
Far
East
Il
aime
à
galoper
par
nos
plaines
amères
He
loves
to
gallop
through
our
bitter
plains
Il
jalouse
la
vie
sauvage
du
Gaucho
He
envies
the
wild
life
of
the
Gaucho
Puis
il
retourne
vers
son
palais
consulaire
Then
he
returns
to
his
consular
palace
Et
sa
tristesse
le
drape
comme
un
poncho
And
his
sadness
drapes
him
like
a
poncho
Et
sa
tristesse
le
drape
comme
un
poncho
And
his
sadness
drapes
him
like
a
poncho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Henri Jean-marie Levet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.