Текст и перевод песни Julien Clerc - La cavalerie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cavalerie (Live)
Кавалерия (Live)
Quand
je
vois
les
motos
sauvages
Когда
я
вижу
дикие
мотоциклы,
Qui
traversent
nos
villages
Что
мчатся
через
наши
села,
Venues
de
Californie
Прибывшие
из
Калифорнии,
De
Flandres
ou
bien
de
Paris
Из
Фландрии
или
же
из
Парижа,
Quand
je
vois
filer
les
bolides
Когда
я
вижу,
как
несутся
болиды,
Les
cuirs
fauves
et
les
cuivres
Рыжие
кожи
и
блеск
меди,
Qui
traversent
le
pays
Что
проносятся
по
стране
Dans
le
métal
et
le
bruit
В
грохоте
металла
и
шуме,
Moi,
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии,
Moi
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии.
Quand
s'éloigne
la
tourmente
Когда
стихает
буря,
Quand
retombe
la
poussière
pesante
Когда
оседает
тяжёлая
пыль,
Et
que
sombre
le
pays
И
страна
погружается
Dans
le
sommeil
et
l'ennui
В
сон
и
скуку,
Comme
dans
les
films
héroïques
Как
в
героических
фильмах,
Aux
moments
les
plus
critiques
В
самые
критические
моменты,
Quand
tout
croule
dans
ma
vie
Когда
всё
рушится
в
моей
жизни,
Quand
tout
semble
compromis
Когда
всё
кажется
потерянным,
Moi,
j'entends
la
cavalerie
Я
слышу
кавалерию,
Moi,
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии.
Un
jour
je
prendrai
la
route
Однажды
я
отправлюсь
в
путь,
Vers
ailleurs,
coûte
que
coûte
В
другие
края,
чего
бы
это
ни
стоило,
Je
traverserai
la
nuit
Я
проеду
сквозь
ночь,
Pour
rejoindre
la
cavalerie
Чтобы
присоединиться
к
кавалерии.
J'aurai
enfin
tous
les
courages
У
меня
наконец
появится
вся
смелость,
Ce
sera
mon
héritage
Это
будет
моим
наследием,
Et
j'abolirai
l'ennui
И
я
избавлюсь
от
скуки
Dans
une
nouvelle
chevalerie
В
новой
кавалерии.
Moi,
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии,
Moi,
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии,
Moi,
je
pense
à
la
cavalerie
Я
думаю
о
кавалерии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.