Julien Clerc - La fée qui rend les filles belles - Live - перевод текста песни на русский

La fée qui rend les filles belles - Live - Julien Clercперевод на русский




La fée qui rend les filles belles - Live
Фея, делающая девушек прекрасными - Live
La fée qui rend les filles belles
Фея, делающая девушек прекрасными
A bégayé devant ton berceau
Заикнулась над твоей колыбелью
Le vent qui froisse les ombrelles
Ветер, мнущий зонты
N'a pas soufflé sur ton trousseau
Не подул на твой приданый сундук
Mais l'amour qui rend les femmes belles
Но любовь, делающая женщин прекрасными
Dans ton lit fera son nid
В твоей постели совьёт своё гнездо
Laisse donc rentrer les moissons
Позволь же жатве войти в дом
Ne pleure pas sur les saisons
Не плачь о прошедших временах
Rien ne sert de geindre et gémir
Нет смысла стонать и рыдать
Le bonheur finit par venir
Счастье всё равно придёт
Laisse bien ouverte ta maison
Держи двери дома открытыми
Aux enfants et aux papillons
Для детей и для мотыльков
Souris toujours aux vagabonds
Всегда улыбайся бродягам
Et un beau jour viendra le bon
И в один прекрасный день придёт он
La fée des histoires cruelles
Фея жестоких сказок
A bégayé devant ton berceau
Заикнулась над твоей колыбелью
Le vent qui froisse les dentelles
Ветер, мнущий кружева
N'a pas soufflé sur ton trousseau
Не подул на твой приданый сундук
Mais l'amour des histoires éternelles
Но любовь вечных историй
Dans ton lit fera son nid
В твоей постели совьёт своё гнездо
C'était, merci, c'était les paroles de monsieur Étienne Roda-Gil
Это были, спасибо, слова месье Этьена Рода-Жиля
Que je vous demande d'applaudir ainsi que les auteurs dont je vais vous cite les noms maintenant
Которого я попрошу вас аплодировать, как и авторов, чьи имена я назову сейчас
Grâce à qui je peux chanter pour vous ce soir, vous entendrais aussi
Благодаря которым я могу петь для вас сегодня, и вы услышите также
Des chansons de monsieur Jean-Loup Dabadie
Песни месье Жан-Лупа Дабади
Des chansons de monsieur Luc Plamondon
Песни месье Люка Пламадона
De monsieur David McNeil
Месье Дэвида Макнейла
Il n'y en a qu'une si ça vous amuse de la devinée
Если вам интересно угадать, там всего одна
De monsieur Serge Gainsbourg
Месье Сержа Генсбура
Mademoiselle Françoise Hardy
Мадемуазель Франсуазы Арди
Et les paroles de cette chansons ont été écrites par monsieur Maurice Vallet
А слова этой песни написал месье Морис Валле





Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.