Текст и перевод песни Julien Clerc - La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
The Wool Skirt - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Black
shoes,
a
wool
skirt,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
I
don't
sleep
anymore,
you
know
I
watch
over,
Sur
son
sommeil,
Over
her
sleep,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
And
everything
that
hurts
her
kills
me.
Je
ne
vis
plus
tu
sais
je
brule,
I
don't
live
anymore,
you
know
I
burn,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue,
And
everything
that
hurts
her
kills
me,
Jalouse
et
belle,
Jealous
and
beautiful,
Tu
sais
je
veille
sur
son
sommeil.
You
know
I
watch
over
her
sleep.
Elle
se
penche,
elle
se
balance
She
leans
over,
she
sways
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque,
You
see
that
nothing
is
missing,
Ni
les
silences,
ni
les
serments,
ni
les
rubans,
Not
the
silences,
nor
the
oaths,
nor
the
ribbons,
Fidel
et
bleus
Faithful
and
blue
Ni
les,
querelles,
des
amoureux,
Not
the
quarrels
of
lovers,
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Black
shoes,
a
wool
skirt,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
I
don't
sleep
anymore,
you
know
I
watch
over,
Sur
son
sommeil,
Over
her
sleep,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
And
everything
that
hurts
her
kills
me.
Quand
vient
le
soir,
When
the
evening
comes,
N'allez
pas
croire
qu'on
fera
l'amour
dans
le
noir,
Don't
think
we'll
make
love
in
the
dark,
Et
dans
la
chambre,
And
in
the
bedroom,
Elle
rit,
elle
ment,
She
laughs,
she
lies,
Et
moi
je
meurs,
d'amour
pour
elle
And
I
die,
of
love
for
her
Les
autrefois,
je
pense
à
elle,
In
the
past,
I
think
of
her,
Comme
au
bon
Dieu
sans
trop
y
croire,
Like
the
good
Lord
without
believing
in
him
too
much,
Le
folle
espoir,
de
l'amour
fou,
The
crazy
hope,
of
mad
love,
Elle
danse,
elle
chante
et
quand
elle
sort
She
dances,
she
sings
and
when
she
goes
out
J'attends,
j'attends,
je
pris
sûrement.
I
wait,
I
wait,
I
pray
surely.
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Black
shoes,
a
wool
skirt,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
I
don't
sleep
anymore,
you
know
I
watch
over,
Sur
son
sommeil,
Over
her
sleep,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
And
everything
that
hurts
her
kills
me.
Elle
se
penche,
elle
se
balance
She
leans
over,
she
sways
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque,
You
see
that
nothing
is
missing,
Elle
change
sa
robe
et
l'eau
des
fleurs
She
changes
her
dress
and
the
flowers'
water
Et
moi
je
meurs
d'amour
pour
elle
And
I
die
of
love
for
her
Des
autrefois,
je
pense
à
elle,
In
the
past,
I
think
of
her,
Comme
au
bon
DIeu
sans
trop
y
croire
Like
the
good
Lord
without
believing
in
him
too
much
Les
autrefois,
je
pense
à
elle,
In
the
past,
I
think
of
her,
Comme
au
bon
Dieu
sans
trop
y
croire,
Like
the
good
Lord
without
believing
in
him
too
much,
Le
folle
espoir,
de
l'amour
fou,
The
crazy
hope,
of
mad
love,
Elle
danse,
elle
rit
et
quand
elle
sort,
She
dances,
she
laughs,
and
when
she
goes
out,
J'attends,
j'attends,
je
pris
sûrement.
I
wait,
I
wait,
I
pray
surely.
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Black
shoes,
a
wool
skirt,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
I
don't
sleep
anymore,
you
know
I
watch
over,
Sur
son
sommeil,
Over
her
sleep,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
And
everything
that
hurts
her
kills
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Gerard Duguet Grasser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.