Julien Clerc - La mère évanouie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - La mère évanouie




La mère évanouie
Потухшая мать
Sur un mouchoir en lin elle brode le prénom
На льняном платочке она вышивает имя
De l'enfant qui matin a quitté la maison...
Ребенка, что утром покинул дом родной...
Si le temps a passé et les chagrins aussi
Пусть время прошло, и печали тоже,
Il a fallu panser dans la maison le vide
Пришлось залечивать пустоту в доме.
Si vous lui demandez elle vous dira: "Je vais
Если вы её спросите, она скажет: "Живу,
Comme vont les saisons"
Как идут времена года".
Elle vous dira:"Je sais
Она скажет: знаю,
Comme le temps est long"
Как долго тянется время".
Elle pensera: Je suis
Она подумает:
Une mère évanouie, évanouie.
Потухшая мать, потухшая".
Et ses doigts abîmés quand ils ne brodent pas
И её израненные пальцы, когда не вышивают,
Caressent le cliché de l'enfant dans ses bras
Ласкают фото ребенка на руках.
On dit que les photos portent les souvenirs
Говорят, что фото хранят воспоминания,
Elle ne le dit pas trop mais elle pense bien pire.
Она не говорит об этом, но думает гораздо хуже.
Si vous lui demandez elle vous dira: "Je vais
Если вы её спросите, она скажет: "Живу,
Comme vont les saisons"
Как идут времена года".
Elle vous dira:"Je sais
Она скажет: знаю,
Comme le temps est long"
Как долго тянется время".
Elle pensera: Je suis
Она подумает:
Une mère évanouie, évanouie.
Потухшая мать, потухшая".
Si vous lui demandez elle vous dira: "Je vais
Если вы её спросите, она скажет: "Живу,
Comme vont les saisons"
Как идут времена года".
Elle vous dira:"Je sais
Она скажет: знаю,
Comme le temps est long"
Как долго тянется время".
Elle pensera: Je suis
Она подумает:
Une mère évanouie, évanouie.
Потухшая мать, потухшая".
Sur un mouchoir en lin elle brode le prénom
На льняном платочке она вышивает имя
De l'enfant qui matin a quitté la maison...
Ребенка, что утром покинул дом родной...





Авторы: Calogero Maurici, Julien Clerc, Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.