Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Canon De La Nation
Die Kanone der Nation
Je
t'ai
donné
rendez-vous
Ich
habe
mich
mit
dir
verabredet
J'avais
choisi
l'endroit
Ich
hatte
den
Ort
ausgewählt
Je
sais
bien
c'est
un
peu
fou
Ich
weiß
wohl,
es
ist
ein
bisschen
verrückt
C'est
comme
ça
So
ist
das
eben
Je
me
dis
que
cet
endroit
Ich
sage
mir,
dass
dieser
Ort
N'est
fait
que
pour
ça
Nur
dafür
gemacht
ist
Cette
place
est
loin
de
tout
Dieser
Platz
ist
weit
weg
von
allem
Loin
de
tout
Weit
weg
von
allem
Je
suis
au
pied
du
canon
Ich
bin
am
Fuße
der
Kanone
Je
viens
de
me
commander
Ich
habe
mir
gerade
bestellt
Un
thé
citron
Einen
Zitronentee
Je
me
suis
bien
installé
Ich
habe
es
mir
bequem
gemacht
Devant
l'entrée
Vor
dem
Eingang
J'ai
le
regard
et
les
g'noux
Mein
Blick
ist
verschwommen
Dans
un
grand
flou
Und
meine
Knie
sind
weich
Les
deux
colonnes
barbares
Die
zwei
barbarischen
Säulen
Comme
des
cheminées
Wie
Schornsteine
Encagent
le
ciel
gris
bizarre
Umrahmen
den
seltsam
grauen
Himmel
Deux
trois
arbres
survivants
Zwei,
drei
überlebende
Bäume
Aux
marchands
de
cure-dents
Trotz
der
Zahnstocherverkäufer
Tremblent
encore
tout
étonnés
Zittern
noch
ganz
erstaunt
Je
suis
au
pied
du
canon
Ich
bin
am
Fuße
der
Kanone
Planté
devant
mon
septième
Festgepflanzt
vor
meinem
siebten
Thé
au
citron
Zitronentee
Je
vois
sans
le
regarder
Ich
sehe,
ohne
ihn
anzusehen
Le
vieux
garçon
Den
alten
Kellner
Qui
commence
à
s'inquéter
Der
anfängt,
sich
Sorgen
zu
machen
Pour
l'addition
Wegen
der
Rechnung
Le
flipper
un
peu
mou
Der
Flipper,
ein
wenig
träge
Ne
répond
plus
du
tout
Reagiert
überhaupt
nicht
mehr
Il
a
dû
faire
sa
guerre
Er
muss
seinen
Krieg
geführt
haben
Des
enfants
sages
malheureux
Unglückliche
brave
Kinder
Marchent
seuls
deux
par
deux
Gehen
allein,
zwei
und
zwei
Tout
en
rêvant
de
la
guerre
Während
sie
vom
Krieg
träumen
Je
suis
au
pied
du
canon
Ich
bin
am
Fuße
der
Kanone
Je
ne
peux
même
plus
compter
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
zählen
Mes
thés
citron
Meine
Zitronentees
Mais
tu
viens
de
m'arriver
Aber
da
kommst
du
an
Et
en
plein
front
Und
triffst
mich
frontal
Je
ne
vois
plus
le
canon
Ich
sehe
die
Kanone
nicht
mehr
Ni
la
Nation
Noch
die
Nation
Je
suis
au
pied
du
canon
Ich
bin
am
Fuße
der
Kanone
Je
ne
peux
même
plus
compter
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
zählen
Mes
thés
citron
Meine
Zitronentees
Mais
tu
viens
de
m'arriver
Aber
da
kommst
du
an
Et
en
plein
front
Und
triffst
mich
frontal
Je
ne
vois
plus
le
canon
Ich
sehe
die
Kanone
nicht
mehr
Ni
la
Nation
Noch
die
Nation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.