Текст и перевод песни Julien Clerc - Le cœur nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certains
disent:
tout
est
possible
Some
might
say:
everything
is
possible,
D'autres:
tout
n'est
pas
possible
Others:
everything
isn't
possible.
Mais
moi
ma
cible
But
as
for
me,
my
goal
C'est
de
traverser
la
mer
glacee
Is
to
cross
the
ocean
of
ice
Et
sur
le
poele
And
on
a
stove
M'en
aller
danser
Go
off
and
dance.
Le
corps
perdu
dans
les
glaces
My
body
lost
in
the
expanse
Du
vieux
monde
qui
s'efface
Of
the
old
world
as
it
fades
Tout
seul
je
nage
I
swim
alone
Dans
une
mer
de
glace
dressee
In
a
sea
of
ice
rising
Ou
les
montagnes
voyagent
Where
mountains
travel
Tout
l'ete
Through
the
summer.
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
on
my
way,
on
my
way,
on
my
way,
Je
m'en
vais,
le
coeur
nu
I'm
on
my
way,
my
heart
bared,
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais.
Je
m'en
vais
I'm
on
my
way,
on
my
way,
I'm
on
my
way,
Je
m'en
vais,
le
coeur
nu
I'm
on
my
way,
my
heart
bared.
Dans
cette
mer
incertaine
In
this
sea
of
uncertainty,
Je
m'accroche
aucun
probleme
I'll
hold
on
without
a
problem.
Mon
ancre
traine
My
anchor
trails
Au
creux
d'une
mer
a
fond
perdu
In
the
depths
of
an
abyssal
sea,
La
ou
aucun
bateau
ne
vient
plus
Where
no
ship
ever
comes.
Et
du
Pole
Nord
aux
Equinoxes
And
from
the
North
Pole
to
the
Equator,
Loin
des
montagnes
d'Ecosse
Far
from
the
mountains
of
Scotland,
La
ou
les
morses
Where
the
walruses
Se
parlent
a
coup
de
dents
pointues
Communicate
with
their
pointed
teeth,
En
pointilles
sur
leur
chair
nue
In
signature
marks
upon
their
bared
flesh.
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais.
I'm
on
my
way,
on
my
way,
on
my
way.
S'il
n'est
pas
de
son
epoque
If
my
heart,
bedecked
with
trinkets,
Ce
coeur
qui
joue
les
breloques
Is
out
of
touch
with
its
time,
Pour
une
idiote
For
such
a
fool,
Qu'on
le
jette
aux
porcs
de
ta
rue
May
it
be
cast
to
the
pigs
in
your
street,
Comme
une
perle
de
plomb
mal
fondue
Like
a
poorly
forged
leaden
pearl.
Certains
dissent:
tout
est
possible
Some
might
say:
everything
is
possible,
D'autres:
tout
n'est
pas
possible
Others:
everything
isn't
possible.
Mais
moi
ma
cible
But
as
for
me,
my
goal
C'est
de
trouver
ma
vie
perdue
Is
to
find
my
lost
life
Avec
tav
ie
au
coin
d'nos
rues
Alongside
you
on
the
corner
of
our
streets.
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
on
my
way,
on
my
way,
on
my
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc
Альбом
Jaloux
дата релиза
06-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.