Julien Clerc - Le directeur du grand hôtel - перевод текста песни на немецкий

Le directeur du grand hôtel - Julien Clercперевод на немецкий




Le directeur du grand hôtel
Der Direktor des Grand Hotels
Le directeur du grand hôtel de ta ville,
Der Direktor des Grand Hotels deiner Stadt,
Ce matin, ne parlait pas assez bas.
Sprach heute Morgen nicht leise genug.
Il m'a dit, méprisant, à un portier timide:
Er sagte verächtlich zu einem schüchternen Portier:
"Les bagages du saltimbanque au 523."
"Das Gepäck des Gauklers auf Zimmer 523."
REFRAIN:
REFRAIN:
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard,
Bohemien, Bastard, zufälliger Söldner,
Musicien presque noir,
Musiker, fast schwarz,
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard,
Bohemien, Bastard, zufälliger Söldner,
Je viens pour toi ce soir
Ich komme heute Abend für dich
T'apporter des nouvelles
Um dir Neuigkeiten zu bringen
Du pays des chansons
Aus dem Land der Lieder
s'envolera ton coeur.
Wohin dein Herz fliegen wird.
Ce soir je vais chanter pour toi, pour ce portier
Heute Abend werde ich für dich singen, für diesen Portier
Et pour ce directeur, si, un beau jour, il pleure
Und für diesen Direktor, falls er eines schönen Tages weint
De n'être pas aimé ou d'être méprisé,
Weil er nicht geliebt wird oder verachtet wird,
Ou d'être justement, seulement ce qu'il est...
Oder weil er eben nur das ist, was er ist...
REFRAIN
REFRAIN
Ce soir, je vais chanter sans pouvoir distinguer
Heute Abend werde ich singen, ohne unterscheiden zu können
Ce brave directeur du dernier des serveurs.
Diesen braven Direktor vom letzten der Kellner.
Qu'il sache que je sais qu'au fond de son gilet
Möge er wissen, dass ich weiß, dass tief in seiner Weste
Il a, en guise de coeur, un gros galet,
Er anstelle eines Herzens einen großen Kieselstein hat,
Un gros galet.
Einen großen Kieselstein.





Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.