Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le patineur
Der Schlittschuhläufer
Dans
une
ville
où
je
passais
In
einer
Stadt,
durch
die
ich
zog
Bien
au
nord
du
mois
de
juillet
Weit
im
Norden
des
Julis
Sur
un
grand
lac,
un
lac
gelé
Auf
einem
See,
ein
See
vereist
Un
homme
en
noir
glissait,
glissait
Ein
Mann
in
Schwarz
glitt,
glitt
dahin
Il
avait
un
drôle
d'habit
noir
Er
trug
ein
seltsam
schwarzes
Kleid
Qui
avait
dû
faire
les
grands
soirs
Das
einstmals
große
Abende
sah
De
l'Autriche
et
de
la
Hongrie
Von
Österreich
und
Ungarn
Quand
elles
étaient
réunies
Als
sie
noch
vereint
noch
waren
C'était
un
échassier
bizarre
Ein
seltsamer
Stelzvogel
war's
Il
ne
sort
pas
de
ma
mémoire
Er
geht
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
Sur
une
jambe
et
jusqu'au
soir
Auf
einem
Bein
bis
zum
Abend
Il
glissait
là
sur
son
miroir
Glitt
er
dort
auf
seinem
Spiegel
Il
patinait,
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe,
il
patinait
Auf
einem
Bein,
er
lief
Schlittschuh
Et
puis
la
nuit
est
arrivée
Dann
kam
die
Nacht
herbeigeeilt
Il
lui
a
fallu
s'arrêter
Da
musst
er
innehalten
Car
les
enfants
devaient
rentrer
Denn
die
Kinder
heim
mussten
Le
spectacle
était
terminé
Die
Vorstellung
war
zu
Ende
Une
belle
femme
aux
cheveux
blancs
Eine
schöne
Frau
mit
weißem
Haar
Est
venue
vers
lui,
gentiment
Kam
sanft
zu
ihm
herüber
Mettre
une
canne
dans
sa
main
Legt'
einen
Stock
in
seine
Hand
Et
un
long
manteau
sur
ses
reins
Und
einen
langen
Mantel
um
ihn
C'était
un
échassier
bizarre
Ein
seltsamer
Stelzvogel
war's
Il
ne
sort
pas
de
ma
mémoire
Er
geht
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
Sur
une
jambe
et
jusqu'au
soir
Auf
einem
Bein
bis
zum
Abend
Il
glissait
là
sur
son
miroir
Glitt
er
dort
auf
seinem
Spiegel
Il
patinait,
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe
il
patinait
Auf
einem
Bein,
er
lief
Schlittschuh
Dans
une
ville
où
je
passais
In
einer
Stadt,
durch
die
ich
zog
Bien
au
nord
du
mois
de
huillet
Weit
im
Norden
des
Juli
Sur
un
grand
lac,
un
lac
gelé
Auf
einem
See,
ein
See
vereist
Un
homme
en
noir
boîtait,
boîtait
Ein
Mann
in
Schwarz
hinkte,
hinkte
Il
patinait,
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe
il
patinait
Auf
einem
Bein,
er
lief
Schlittschuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.